Всё, что я искала читать онлайн


Страница 52 из 84 Настройки чтения

В тот же вечер я поднялась в покои принцессы и, дождавшись, пока многочисленные служанки оставят нас одних, взволнованно схватила ее за руку.

– Эрвейн, ты ведь хотела бы освободить Дараха, правда?

– Я… Конечно, но… – опустила глаза девушка.

И тогда я рассказала ей все, что услышала недавно от Дараха. О его народе, о порталах между мирами, о Небесном острове. О том, что дракон и мне, возможно, сумел бы помочь вернуться домой.

– Ты ведь знаешь каждый уголок в этом замке, – закончила я, все еще держа Эрвейн за руки. – Неужели нет никакого способа отсюда незаметно выбраться? Какой-нибудь тайный ход, тоннель? Нам бы только попасть наружу, а там я разыщу своих друзей, и мы вместе отправимся в Ульм-Дхар, где нам помогут снять с Дараха эти браслеты… И он сможет вернуться домой, к своей семье, как и я, Эрвейн! Ты ведь поможешь нам?

– Ксандра, я… – Она испуганно оглянулась через плечо, прислушалась, а затем вполголоса продолжила: – Такой ход действительно существует, но это очень опасно… И что скажет Эолдар? Он же поймет, кто вам помог сбежать…

– Что тебе сделает собственный брат? Ну, покричит, запрет на неделю в комнате. Зато мы с Дарахом будем свободны!

Принцесса думала, кусая губы, а я ждала, умоляюще глядя ей в глаза.

– Хорошо, – наконец решилась она. – Но нужно будет все как следует продумать. Ход ведет прямо за городские стены; когда-то его использовали, чтобы переправить членов королевской семьи в безопасное место во время осады, если враг прорывался в город… Но я не знаю, в каком он сейчас состоянии… И если вас быстро хватятся, начнут прочесывать окрестности, и тогда…

– Не волнуйся, – прервала я ее. – Мы справимся. Спасибо тебе.

– Пока рано меня благодарить. Вот доберетесь до ульмов – пришлете мне весточку.

– Обязательно, – с улыбкой пообещала я.

Эрвейн отвернулась к темному окну, и по щеке ее медленно скатилась слезинка. Она любила Дараха – теперь я это видела, – но все же была готова расстаться с ним во имя его счастья. Как там говорят: «Если любишь, отпусти»? Воистину так.

Глава 14

На седьмой день в замок прибыли Хельден с Роем и Теа. Я увидела их въезжающими через ворота во внешний двор, по которому я как раз прогуливалась в обществе Коракса, согласившегося устроить мне небольшую экскурсию, – и глазам своим не поверила. Встала истуканом, наблюдая, как мои друзья спешиваются и передают лошадей, включая мою апатичную Кляксу, подбежавшим слугам, как идут прямо к нам через оживленный двор, не обращая внимания на провожающие их любопытные взгляды… Кровь прилила к щекам, застучала молоточками в висках, и даже дышать вдруг стало тяжело. Похоже, я и сама не сознавала, насколько отчаянно соскучилась по своим спутникам. Особенно по одному из них.

– Коракс, – сдержанно кивнул Хельден стоящему возле меня колдуну. И добавил потеплевшим голосом, повернувшись ко мне: – Рад видеть тебя в здравии, Ксандра.

– Хельден. – Пришлось впиться ногтями себе в ладони, чтобы сдержать порыв броситься при всех ему на шею. – Привет, Рой, Теа.

– Здравствуй, Ксандра, – синхронно улыбнулись мне эти двое.

Из-под мышки Роя тут же высунулась встрепанная черная мордочка, и через секунду Фобос уже сидел на моем плече и с урчанием терся об ухо.

– Это мой питомец, – пояснила я недоуменно уставившемуся на нас Кораксу.

– Фурс? – недоверчиво уточнил он. – Тебе удалось приручить фурса?

– Рада, что смогла снова тебя удивить.

– Не ожидал, что вы приедете. – Колдун переключил свое внимание на охотников. – Думал, решите переждать гнев короля в Эшен Кельде.

– За что же король на нас гневается в этот раз? – с легкой усмешкой поинтересовался Хельден. – Разве мы плохо выполняем свою работу?

– Брось ерничать, Хельден из Кории! Вы получили четкий приказ доставить Ксандру к королю – и ослушались его. Будете теперь объясняться с ним лично. И не рассчитывайте, что мастер Инсар снова вас выгородит.

Договорив, он дернул меня за локоть, и я потащилась вслед за ним обратно к замку, на ходу оглядываясь через плечо. Хельден стоял, не отрывая от меня взгляда своих красновато-янтарных глаз, по которым я тосковала все эти мучительно долгие дни, и ветер перебирал темные пряди его волос, как всегда, пребывающие в полном беспорядке.

«Не бойся – я рядом», – читалось в этом взгляде, и я улыбнулась, чувствуя, как с сердца свалился тяжелый камень. Теперь Хельден здесь, и нет ничего, с чем я не могла бы справиться.