Всё, что я искала читать онлайн


Страница 57 из 84 Настройки чтения

Вернувшись в замок, у лестницы я столкнулась с одним из «коллег» Коракса, тем, что называл себя провидцем, – коренастым мужчиной лет тридцати пяти, с веснушками по всему лицу и рыжей косой. Имя его я запомнила быстрее остальных, потому что оно было привычно земным, хоть и звучало на иностранный манер: Лукас.

– Привет, Ксандра, – кивнул он и принялся подниматься по ступенькам со мной рядом.

– Привет. – Я покосилась на него настороженно. – У тебя ко мне какое-то дело?

– Да, в общем-то, нет. Так… поговорить хотел.

– Я тебя слушаю.

– Хотел сказать, что знаю о вашем с Дарахом плане.

Твою мать!..

От неожиданности я споткнулась о ступеньку, и Лукасу пришлось ухватить меня за локоть, чтобы не дать упасть.

– Спокойно! Я не собираюсь вас выдавать, – прошептал он мне на ухо, когда я выпрямилась. – Я сам когда-то попал сюда с Земли, еще подростком. Не стал говорить при всех, да и зачем? Но я тебя понимаю. Тоже поначалу хотел отсюда сбежать, а потом привык. С моей способностью в охотники не сунешься, а в королевском замке жить всяко лучше, чем на вольных хлебах.

– Тогда зачем ты мне это рассказываешь?

– Просто. Коракс тут спрашивал меня, не было ли каких-нибудь видений о тебе и охотниках. И я сказал, что не видел тебя пытающейся сбежать. Он поверил.

– Спасибо. – Теперь я посмотрела на него внимательнее. – Ты бы легко смог разрушить весь наш план.

– Знаю. Но мы же с тобой одномиряне, так? Должны помогать друг другу. – Он подмигнул мне, сворачивая в боковой коридор на втором этаже. – Удачи, Ксандра!

– Спасибо, – вновь прошептала я, глядя ему в спину.

Вот так дела. И ведь я совершенно не подумала о таком варианте развития событий… Следила лишь, чтобы за мной не увязался тот колдун-хамелеон и не подслушал нас с Дарахом, прикинувшись каким-нибудь деревом. Ну и чтобы Гхорр не летал поблизости. А вот провидца-то и не учла… Стоит ли ему верить или он ведет какую-то свою игру? Стоит, решила я, направляясь в свою комнату. По крайней мере, причин подозревать Лукаса во лжи или какой-то своей выгоде у меня не было.

Черт, сбежать бы уже из этого гадючьего гнезда и забыть его, как страшный сон…

Вернувшись к себе, я услышала звон мечей и знакомые голоса, доносящиеся снаружи. Выглянув в окно, увидела тренирующихся внизу охотников. Хельден был обнажен по пояс, его скульптурный торс блестел от пота, темные волосы влажными прядями облепили лицо. Слева на груди алел свежий порез – видимо, оставленный Роем. Сам Рой красовался в полурасстегнутой рубахе, небрежно заправленной в штаны, и, размахивая мечом, то и дело поглядывал в сторону сидящей поодаль на скамейке Теа. Заметив меня, девушка приветливо помахала рукой, и я знаками показала, что сейчас спущусь к ним.

Лучшей возможности поговорить с друзьями без свидетелей было не придумать. Мигом переодевшись в чистое платье, я подхватила с кровати проснувшегося фурса и чуть ли не галопом ринулась вниз по лестнице. Когда я вышла в сад, Хельден, уже надевший рубашку и убравший меч в ножны, споласкивал лицо водой из фляги, предложенной ему Теа.

– Ксандра! – Рой шагнул навстречу, с неподдельной радостью заключил меня в объятия. Он был весь мокрый, но я тоже обняла его в ответ, тронутая таким искренним выражением чувств. – Наконец-то смогли нормально увидеться. Ай, зараза!

Последнее восклицание было адресовано Фобосу, возмущенно куснувшему охотника за ухо.

– Он у меня собственник, забыл? – засмеялась я, накрывая морду питомца ладонью. – Фу, Фобос, как нехорошо!

– Свернул бы ему голову, да не хочется тебя огорчать, – проворчал, потирая место укуса, Рой.

К нам подошли Хельден и Теа. Ульмийка дружески (и совершенно по-мужски) похлопала меня по плечу, а охотник сдержанно улыбнулся.

– Давайте-ка пройдемся, – предложила я, указывая вглубь сада, на наше счастье практически безлюдного. Только в окнах покоев Эрвейн маячили зардевшиеся лица ее фрейлин, явно наблюдавших за тренировкой моих друзей.

Мысль о том, что кто-то кроме меня мог любоваться прекрасным телом Хельдена, вызвала неожиданный укол ревности, на которую, как мне казалось, я неспособна. Оказывается, я просто никогда не любила по-настоящему…

В зеленом сумраке сада я быстро изложила друзьям наш с Дарахом план, не забыв, впрочем, подробно описать то место у опушки леса, где подземный тоннель выходит на поверхность.

– Эрвейн сказала, там что-то вроде небольшого холма, а напротив растет очень старый дуб с раздвоенным стволом, – вспомнила я. – Думаю, не ошибетесь.

– Найдем, – кивнул Хельден. – Мы покинем замок послезавтра утром, но из города уедем лишь после полудня, сославшись на свои дела. Остаток дня будем придерживаться тракта, чтобы избежать подозрений на тот случай, если Коракс вздумает за нами следить. А с наступлением сумерек съедем с дороги и лесом вернемся к нужному месту.

– Успеете? – засомневалась я.