Этот чудесный мир. Начало читать онлайн


Страница 60 из 162 Настройки чтения

Немного ошарашенные таким поворотом событий, мы покинули кабинет. Когда за нами закрылась дверь, Эйна откинулась в своём кресле и достала из стола мою регистрационную карточку. – Я ничего не забыла. Хотелось бы мне дать что-то больше этого, но... И всё же, не понимаю – откуда он мог взяться?

В карточке появилась новая запись в графе навыков:

Активный навык – Глаз Бога.

Описание - способность видеть суть существ/явлений/событий, а также способы/предметы, оказывающие на них влияние.

(Чуть позже, неподалёку от Аратора, окраина поместья Раймин)

- Это нечестно! – В который уже раз повторила Серас. – Почему, только тебя оставили без награды?

- Знаешь, я шёл туда, думая, что нас всех скоро или посадят за неуплату или отправят на каторгу. А мы вышли оттуда целыми и вдобавок получили особое задание гильдии. Как по мне, это уже неплохо, – отшутился я.

Волшебница хотела ещё что-то возразить, но в это время мы подъехали к усадьбе. Располагалось она недалеко от города и поэтому мало чем отличалось от городских построек. Аккуратный двухэтажный домик, покрытый черепичной крышей, несколько сарайчиков, кузница, голубятня и пустующий загон для животных. Ну, что сказать, – выглядела поместье неплохо, хотя с Арнором не шло ни в какое сравнение. Поскольку ни у ворот, ни на самой территории нам не встретилась ни одна живая душа, мы сразу направились к двери поместья.

- Что-то не нравится мне это, - пробурчала Айна. - Слишком тихо. Здесь же должен быть хоть кто-нибудь?

- Да ладно, не ворчи, - я потянул дверное кольцо. – Сейчас разберёмся. Кто-то же нас сюда всё-таки пригласил?

В следующее мгновение дверь открылась, и все почти одновременно воскликнули. – «А ты что здесь делаешь?!»

- Добрый день, господа! - как всегда будничным тоном, ответил Альберт. – Прошу входить!

Мы, удивленно озираясь, вошли в дом, в котором, похоже, кроме дворецкого не было ни одной души.

- Альберт, пожалуйста, не говори, что отец снова что-то придумал, – с тревогой посмотрела на него волшебница.

- Не понимаю о чём вы, госпожа Серафида. Вам разве ничего не объяснили в гильдии?

Мы покачали головами.

- Мастер Ксандер, вам должны были передать запечатанный конверт. Не могли бы вы его вскрыть?

- Да, но нам сказали, что вскрывать его можно только в присутствии хозяев поместья.

- О, не переживайте об этом! Думаю, это условие соблюдено.

Ничего не понимая, я достал из кармана сложенный конверт, и, вскрыв, развернул письмо. Оно содержало распоряжение, заверенное губернаторской печатью:

«Сим повелеваю, что поместье Раймин, ранее принадлежавшее государственному советнику Милону, и все земли, относящиеся к поместью, отныне переходят в пожизненное распоряжение следующих лиц: Серафиды фон Валентайн, Мартина Карамова, Али Ксандера и авантюристки Айны».

- Это как? – Все ошарашенно уставились на Альберта.

- Получается, мы теперь здесь хозяева? – удивлённо прошептал Мартин.

- Совершенно верно, с чем вас и поздравляю! Если будет угодно, я расскажу обо всём за обедом. Прошу за мной. Чай уже стынет, – с довольной улыбкой поклонился дворецкий.

Мы прошли за ним в столовую, где и правда, уже был накрыт стол на четверых. Сказать, что все были в шоке, это не сказать ничего. Пока все остальные старались переварить информацию, Альберт принёс поднос с едой и продолжил свой рассказ.