Вторая попытка для попаданки 2 читать онлайн
— Это возможно, — наконец произнёс он, и я, дрожа, вернулась в мастерскую, стараясь справиться с дыханием, чувствуя, как бешено колотится сердце.
Сигнал отправлен. Отец пока цел, более-менее. Главное, чтобы детектор нейтрино существовал в это время.
Тогда меня найдут.
Я не сдержала судорожный вздох и была прервана Тедом Фуллагаром.
Он подошёл ко мне ближе и положил руку на моё плечо, долго изучая меня взглядом.
— Я всё исправлю. Всё могло бы быть иначе, Айви, — он переместил руку на мою щёку и погладил её большим пальцем. — Расскажи, что произошло в будущем? Кайден Фуллагар в своих записях упоминал, что ты хотела семью и хотела спасти меня. Спасти от чего? Я слишком много времени уделял компании? Изменял? Что я сделал?
Его слова вызвали у меня истеричный смешок.
— Вы не Люциан, лорд Фуллагар. Никакой компании не существовало, а фамилию Фуллагар нельзя было даже произносить вслух. Вы принадлежали к старой, проклятой крови. Мы с Люцианом жили небогато, но были счастливы. Всё должно было закончиться на Кайдене Фуллагаре, вы это знаете. И теперь мне всё больше кажется, что ваш отец попал в аварию не случайно, — громко ответила я. Чем больше сомнений я могла посеять среди его сторонников, не подвергая отца опасности, тем больше у меня было шансов.
Глаза Теда Фуллагара вспыхнули гневом, и он ударил меня лёгкой пощёчиной, на которую я почти не отреагировала. Я оказалась в такой глубокой ловушке, передо мной стоял настолько невозможный выбор, что всё остальное казалось неважным.
— Я не смогу дать вам артефакт переноса во времени, — наконец произнесла я. — Я уже пыталась создать его. Его невозможно зарядить, возможно, он не работает в этой реальности. Отпустите меня, отпустите отца, вы требуете невозможного.
Тед Фуллагар только легко рассмеялся, погладив меня по щеке, которую ударил совсем недавно.
— Оказывается, кое-что мне известно лучше. Артефакт работает только один раз, для каждого человека. Уилмер Фуллагар пытался вернуть Финни, вновь и вновь, но, как и ты, не смог переписать прошлое ещё раз. Я буду тем, кто зарядит готовый артефакт, не ты.
— Именно поэтому он не передал вам схему артефакта? Подумайте, то, что вы пытаетесь сделать, противоречит воле вашего предка.
— Это вы противоречите своему предназначению! — неожиданно вмешался министр экономики. — Парламент трясёт, и, возможно, нам не удастся скрыть свою вовлечённость в Колвилле, несмотря на всех тех, кто работает на нас в следствии. Если бы вы вели себя так, как положено, или хотя бы подчинялись приказам, ничего бы не случилось!
— Замолчите, Ризайр, — рявкнул Тед Фуллагар. — Вы в парламенте виноваты не меньше, раз не сумели подавить жалкую группу людей на площади.
Министр экономики замолчал, но посмотрел на Теда почти обиженным взглядом, полным обвинения.
Напряжение в «Кругу» существовало, и немаленькое. Это Тед Фуллагар не убрал артефакты из компании сразу после событий в Колвилле, до протестов, и подставил таким образом всех своих подельников. Он был настолько уверен, что король не сможет ничего организовать против него, что даже не озаботился элементарной безопасностью.
— У тебя два часа, Айви. К тому моменту я жду готовый артефакт.
— Это невозможно! В прошлом у меня ушло несколько дней!
— Уверен, вы работали с перерывами, мисс Браун, — безэмоционально отозвался Валериус Вэйл. — Если вы не справитесь за два часа, мы дадим вам ещё час… но цену за дополнительное время заплатит ваш отец.
Передо мной стоял невозможный выбор — позволить Фуллагару вернуться в прошлое, изменив, кто знает что, или же причинить ужасную боль своему отцу своим бездействием.
Внезапно время начало мчаться как безумное; каждый раз, когда я смотрела на часы, проходило не несколько минут, а десять-пятнадцать. Я вернулась к своему первоначальному плану — кольцевой механизм, открытый, создающий бесконечную передачу энергии, которая приведёт к увеличению степени хаоса и взрыву артефакта.
Ранее я уже смогла убедить профессора Лазаруса в том, что мне нужна была трезвая голова и что артефакт, который я собирала, требовал сигнала. Я надеялась, что и теперь мне удастся выиграть время после того, как артефакт взорвется.
***
Короткий заряд, и энергия понеслась по кольцу, взорвавшись с громким хлопком, разнеся почти всё на моём рабочем столе.
Маленькая комната наполнилась дымом, и, кашляя, я вышла.
— Мне надоели ваши игры, мисс Браун, — Валериус Вэйл схватил меня за шею сзади и выволок на середину зала, как провинившегося щенка, бросив под ноги отцу.
— Это не игра, это нормально в процессе создания артефактов. С каждым артефактором такое случается.