Темное безумие читать онлайн


Страница 113 из 169 Настройки чтения

— И ты мне не доверяешь, — заканчиваю я. — Во всяком случае, не свои мысли.

Она пожимает плечами.

— Можно утверждать, что дело не столько в недоверии к тебе, сколько в том, что я манипулировала своими пациентами, что привело к моему недоверию ко всем.

— Это уже начало. — Я снова киваю на ее стул.

— У нас нет на это времени. — Она трет лоб.

— Это влияет на тебя, поэтому мы найдем время.

Проходят секунды, пока она обдумывает варианты, затем она отодвигает стул к желтой линии. Я не прикован и не представляю для нее физической опасности. Тем не менее, она мысленно отдаляется от меня в свою безопасную зону.

— Расскажи мне о Лидии. — Это самое простое начало.

Ее взгляд останавливается на мне.

— Лидия бы никогда не предала своих пациентов.

Я слегка улыбаюсь, призывая ее продолжать.

— Лидия бы никогда не забыла своих родителей. Она бы никогда не стала лгать властям или помогать преступникам. Особенно убийцам. — Ауч. — Лидия никогда бы не была возбуждена в такой ситуации, как эта.

Ее слова пересекают пространство между нами и захватывают меня. Я вцепляюсь пальцами в подлокотник, сохраняя контроль. Лондон — мастер, когда дело касается психологической войны. Она знает, как отвлечь меня, но я нее ее доктор.

Я ее проводник.

— А что бы сделала Лидия? — Продолжаю я.

Она насмешливо выдыхает.

— Я не знаю.

— Что ты чувствуешь, когда думаешь о Лидии?

— Отстраненность. Словно я сама не своя. Думаю, я испытываю легкую форму деперсонализации, вызванную сильной тревожностью. — Она цепляется за нитку. — Некоторая форма диссоциации.

— Как ты справляешься с тревогой?

У нее сбивается дыхание.

— Я погружаюсь в работу. В дела пациентов.

— Отвлечение?

Она качает головой.

— Нет… форма терапии. Способ сохранить контроль. — Нитка оказывается так туго намотанной на палец, что его кончик белеет.

Я внимательно изучаю ее, позволяя взгляду неспешно блуждать по ее скромно скрещенным лодыжкам, ногам, телу. Она напряжена — она способна почувствовать моя взгляд, словно агрессивное прикосновение.

— Кто больше чувствует, что теряет контроль? — Спрашиваю я. — Лидия или Лондон?

Она встречается со мной взглядом.

— Прямо сейчас, Лидия. Она бы так не открылась.

— Не мне, — завершаю я ее мысль. Я сажусь, провожу рукой по предплечью, привлекая ее взгляд к чернилам и шрамам. Я даже позволяю проявиться своему акценту. — Что Лидия чувствует насчет меня?

— Грейсон… — Она снова касается лба, создавая барьер. — Я знаю, что ты пытаешься сделать.

— Отвечай.

Ее взгляд останавливается на мне.

— Если бы я никогда не стала тем, кем стала, мне было бы страшно. Тревожно. Но больше всего… любопытно.

Улыбка скользит по губам.

— Я и правда пробуждаю у хороших девочек любопытство. Это приманка. Этот неопределенный талант, который есть у нас обоих. Что привлекает добычу к хищнику.

Ее дыхание учащается.

— Для тебя Лидия была бы всего лишь добычей.

— Ты недостаточно ей доверяешь. Она сильнее, чем ты думаешь. Раздвинь ноги.

Застигнутая врасплох, она смотрит на меня убийственным взглядом.

— Это неэтично.

Я подвигаю стул вперед и, сажусь обратно, раздвигая ее лодыжки.

— Шире.

Ее грудь быстро поднимается и опускается, дыхание затруднено. Со сдержанностью, которая мне неподвластна, Лондон небрежно приподнимает юбку и раздвигает колени.

— Еще шире, — говорю я хриплым голосом.

Она раздвигает бедра, пока ее колени не касаются подлокотников.

Я облизываю губы, бесстыдно исследуя взглядом каждый дюйм ее обнаженной кожи.

— Я хочу говорить только с Лидией.

Напряжение похоти потрескивает в воздухе. Ее раскрытая позиция делает каждое мое слово провокативным, эротическим. Вызывая эмоции, которые Лондон пытается подавить.

— Недавно, — говорю я, — я провел важную встречу с человеком, который работает на месте преступления в Рокленде.

Ее глаза расширяются.

— Грейсон, что…?

— Слушай, — перебиваю я ее. — Я сейчас разговариваю с Лидией. Она бы никогда меня не перебила, правда?

Мне нравится это «никогда бы не» игра. Очень полезная.

Она с трудом сглатывает.

— Никаких манипуляций, — говорит она.

— Я никогда не причиню тебе вреда. — Я слишком восхищаюсь интеллектом Лондон, чтобы пытаться так ее обмануть. — Я просто хочу познакомиться с Лидией. Понять эту сторону тебя. Для меня это важно.

Она кивает.

— Снимай пиджак.

На этот раз она подчиняется без сопротивления. Она снимает пиджак и накидывает его на спинку стула.

— Второе убийство в Рокленде помогло сузить круг подозреваемых, — говорю я.

Она быстро моргает.