Темное безумие читать онлайн


Страница 71 из 169 Настройки чтения

— Стой-стой! Не делай этого. Ты убьешь меня.

Я дышу сквозь тошноту, поднимающуюся внутри живота.

— Если я не попробую, он все равно убьет тебя. — Я перехожу к следующему камню и встаю на носочки, моя рука дрожит под подвешенными ключами. Пламя лижет поясницу. В игре Грейсона нет логики. Один из ключей может освободить этого человека, или все они могут приговорить его к смерти.

Я хватаю бронзовую фигурку и тяну.

Роджер опускается еще на дюйм.

Дерьмо. Запаниковав, я пропускаю следующий камень и изучаю бак. Он выше меня. Может, шести футов высотой и выглядит как вертикальный аквариум.

Господи. Грейсон чертовски хорошо изучил меня, чтобы создать соответствующее испытание. В моем офисе был аквариум, который служил источником спокойствия. И теперь он превратил его в смертельную ловушку.

Не обращая внимания на мольбы мужчины, я осматриваю остальное. Закрепленный наверху деревянный брус заставляет Роджера парить в воздухе, толстые металлические тросы удерживают его вес, торс опутан кожаной упряжкой.

Это виселицы палача. Простая, но надежная конструкция. Я хожу по периметру, изучая ловушку Грейсона. Ища способ освободить Роджера, не опуская его в чан с кислотой.

— Пожалуйста, помогите мне, — умоляет он.

Даже если бы я была достаточно сильна, чтобы отодвинуть эшафот и оттащить его от резервуара, Грейсон бы этого не допустил. Как будто в ответ на мои мысли, на ловушке скрипит шестерня, и Роджер приближается к жидкости.

— Боже… вот дерьмо… — Всхлипывает он, его дряблое, молочно-белое тело дрожит от жалких криков.

— Господи. Заткнись. Просто заткнись. — Я убираю волосы с лица. — Почему бы тебе не помочь мне, Роджер? — Говорю я, решая вернуться к третьему камню. — Расскажи мне о себе. Как и я, ты здесь по какой-то причине. Мы влипли оба, хорошо?

— Хорошо, — уступает он.

Пока он рассказывает о том, что работает в местном супермаркете, упаковщиком мяса, я считаю камни впереди меня: три. Я прикидываю, сколько дюймов осталось до того, когда ноги Роджера коснутся серной кислоты. Может, пять… Я не могу сказать точно.

Вдоль навеса из веревок висит еще несколько ключей, но с камней их не достать. «Соблюдай правила». Но Грейсон не следует правилам. Он их ломает. Он нарушает законы общества. В случае с Грейсоном, каждая деталь — это тест.

Я отрываюсь от камня и прыгаю, взмахнув рукой.

— Что ты делаешь?

— Тише, Роджер. — Я снова подпрыгиваю и утаскиваю за собой ключ.

Раздается глубокий стон, исходящий от шестерен, затем Роджер опускается. Даже ниже, чем в прошлый раз, пальцы ног задевают поверхность. Его яростные возгласы сводят меня с ума, и я кричу. Вцепившись руками в волосы, я вырываю их с корнем.

Я потерялась в море ключей. Лязгая наверху, они переливаются насмешливой мелодией. Их слишком много.

Я прижимаю ладонь к животу, черное атласное платье становится слишком тесным. Я с усилием наполняю лёгкие воздухом. «Ты думаешь, что стоишь выше того, чтобы лишить человека жизни?» Вопрос Грейсона не дает мне покоя. Пор какой-то причине он выбрал именно эту жертву… Почему?

Я ступаю на камень, босые ноги покрыты волдырями и ноют от боли.

— Расскажи мне о своих жертвах, Роджер.

Я замечаю, как он замирает в темноте. С такого расстояния и без очков я вижу только силуэт, но я могу прочитать его манеру поведения, то, как напрягается его жестко закрепленное тело.

— Зачем? Какое они имеют значение?

Никакого отрицания. Никакого раскаяния. «Какое они имеют значение». Если бы этот человек сидел в моем кабинете, я бы сделала заметку исследовать антисоциальный спектр, чтобы определить, проявление ли это какой-то конкретной психопатии. Но мы не в моем кабинете, и у меня есть время только признать, что она есть.

— Я психолог, — говорю я, на мгновение помедлив, прежде чем взять следующий ключ. — Я могу вам помочь. Ну, теоретически. По правде говоря, мне все равно, выживете вы или умрете. Я просто не хочу, чтобы ваша смерть была на моей совести.

Вот оно. Жестокая честность. Где бы ни был Грейсон, я уверена, что его губы расплылись в дьявольской улыбке.

— Если это правда, и вы совершили преступления, в которых вас обвиняют… тогда этот человек по ту сторону громкоговорителя не позволит вам уйти отсюда живым. Я не уверена, что могу сделать что-то, чтобы вас спасти.

— Что, черт возьми, с тобой не так? — Кричит он мне. — Боже, ты такая же больная, как и он.

Я пожимаю плечами. Может быть. Вероятно. Но адреналин в крови иссяк, и физическое истощение не способствует проявлению терпения. Еще до того, как Грейсон вошел в мой офис, я уже все решила. Настоящих садистов невозможно реабилитировать.

Даже если бы в моем распоряжении было все время вечности, чтобы излечить этого человека, я бы не добилась успеха.