Земля ванов читать онлайн


Страница 48 из 87 Настройки чтения

Полчаса она собирала ягоды, а я их складывал в волшебный мешок. Ваны тем временем воевали с мошкарой, муравьями и большими пауками. Последние здесь тоже весьма немаленькие. Словно мы попали в Австралию. Ваны догадались ей помочь, просто чтобы уйти отсюда поскорей.

И так мы шли до самого позднего вечера. Пришлось заночевать в лесу, там же и отужинать моими яблоками. Весь отряд хрустел, довольный жизнью, позабыв про все невзгоды.

Спали мы в избушке Айрис. Очередной, она их прилично настроила. Вокруг прямо на земле дрыхли ваны. Они выставили караул. К счастью, спать в караулах здесь не принято. За такое выбивают половину зубов.

Утром мы продолжили путь. Шли практически до обеда. Только тогда наконец подошли к логову великана.

Тот сидел на большом камне около своей пещеры и ковырялся в зубах. Пятиметровый гигант, как и было обещано. Тело его очень смахивало на человеческое, только руки и ноги были довольно длинными. Кожа бледная, даже слишком. Плечи широкие, шея толстая, голова вполне человеческая, просто громадная. Уши круглые, волосы короткие, он что, стригся недавно? Ну точно стригся. Ногти тоже ухоженные. Из одежды на нём только нечто похожее на шорты, длинной почти до колена. Явно сшиты из больших кусков парусины. Да ещё и отремонтированы двумя большими заплатками… Подпоясан длинным и толстым канатом.

Гигант явно не тупоумный дикарь и следит за собой.

Рядом в большой плетёной корзине лежал здоровенный осьминог. Настоящий кракен, способный сожрать небольшую лодку и не подавиться.

Правда больше никого этот кракен не съест, у него не хватает половины щупалец. Ими уже закусил гигант. Эх… сколько чернил вокруг разлито, впустую пропало добро…

— Приветствую уважаемые, чего изволите? — Спросил он обернувшись к нам.

Нет, я всякого ожидал. Но точно не логичной и красивой речи. От этого я даже немного остолбенел.

Остолбенели и ваны. Судя по их отупевшим рожам, они в первый раз слышат, что гигант разговаривает вот так.

— Приветствую и я вас. — Наконец сказал я и учтиво кивнул ему. Великан ответил таким же учтивым кивком.

— Зачем же вы пришли ко мне с оружием? — Осведомился он так, словно мы разом нарушили все возможные правила этикета.

— На всякий случай. — Парировал я.

— Ах вот как. Ну что же. Я уж было подумал, что вон та девчонка рассказала вам про мой жемчуг. И вы пришли меня грабить. — Пальцем он указал на Айрис.

— Я? Что? — Спросила она, явно имитируя удивление. Хотя тупоумные ваны ей поверили.

— Взяла мой жемчуг без спроса. — Сказал великан недовольно.

— Я… — Пыталась что-то придумать рыжая и никак не могла.

— Могла бы просто попросить. Тебе бы я отдал пару штук бесплатно. — Пожал он плечами. — Ладно, если пришли не грабить значит меняться? Я сейчас, покажу товар.

Он встал и направился в свою гигантскую пещеру. Некоторое время он топтался там, даже кажись что-то уронил. Наконец он вышел к нам держа в левой руке плетёную корзину, набитую здоровенным белым жемчугом.

Жемчужины эти были не только белоснежными, но и размером с пушечное ядро. Судя по рожам ванов жемчуг здесь тоже ценность. Корзину с сокровищем он поставил перед собой. Так чтобы мы могли её как следует разглядеть.

Посыл был очевиден. Великан хочет меняться. Только вот реальную ценность жемчуга я не знаю. Хотя судя по рожам ванов она просто заоблачная. От этой аксиомы я решил и отталкиваться в грядущих переговорах.

— Да, мы можем поторговать. — Сказал я. — У нас тоже есть что предложить.

Я вышел вперёд и подошёл к великану метров на десять. Прямо из волшебного мешка выложил перед ним штук двадцать самых больших тыкв, что выросли у нас. А ещё небольшую тележку кукурузы. Тоже самой крупной из всей что была.

Судя по блеску в глазах великана, я угадал с предложением. Тот взял одну большую тыкву, немного почистил её от налипшего песка и целиком бросил в рот. Она поместилась там целиком.

Некоторое время он жевал, прислушиваясь к ощущениям. Судя по выражению лица ему очень понравилось. Затем он слопал ещё две тыквы, наслаждаясь вкусом.

— Очень вкусно. Куда лучше осьминогов. — Сказал он.

— Благодарю, мы старались.

— Ты и есть тот самый великий чародей Максим? Тот, о ком судачит всё побережье?

— Ага, он самый. — Подтвердил я.

— О тебе говорят даже морские аракоры. И народ глубин уже слышал о твоих победах. Полагаю ты пришёл не только для банального обмена?

— Вы правы. Я бы хотел предложить вам работу.

— Работу? Временную? Как посезонному работнику?

— А вы разбираетесь в терминах. — Констатировал я.

— Я умею читать. — Сказал он важно. — И прочёл много книг. Ещё во времена, когда здесь плавали корабли. Да, в те времена здесь было много книг, обменять их на жемчуг было проще простого.

— Тогда я сформулирую своё предложение понятнее. Я предлагаю вам стать частью нашего общества. Вы будете помогать нам в строительстве. А мы в обмен дадим вам тыкву, построим жилище, сошьём одежду и вообще, чего вы хотите?