Брак по ошибке, или Муж для попаданки читать онлайн


Страница 11 из 17 Настройки чтения

Я же, в отличие от жениха, чувствовала себя превосходно. Никакой больше предательской слабости в теле, никаких позорно дрожащих коленок и паники тоже никакой! Более того, мое и так неплохое зрение многократно улучшилось. Я видела каждую мелочь в мастерской. Даже заныканный между свитками огрызок карандаша, притаившийся на дальнем стеллаже, и крошечный стеклянный шарик, закатившийся под стол… и странных разноцветных светлячков, хаотично летающих по комнате.

Э-э-э… а это, позвольте узнать, что? Кто-то из колдунов решил подсветить пространство или устроить праздничный фейерверк? Заинтересованно рассматривая волшебные искорки, я забыла о магах, которые конечно же не забыли обо мне.

– Что-нибудь болит, Джулия? – полюбопытствовал верховный.

Вот черт! И этот туда же. А ведь я его светлости четко и ясно сказала, что зовут меня Юлией Витальевной. Эх, мужчины!

Я отрицательно мотнула головой, улыбнувшись, – было так хорошо, что даже не верилось.

– Хм. – Мортример прищурился, препарируя меня взглядом. – Видите что-нибудь необычное вокруг?

– Светлячков вижу. Разноцветных, – сказала я, переводя взгляд с присмиревших огоньков на собеседника. – Это же не обман зрения, да? – спросила с интересом.

– Это эрны, с их помощью вы сможете в будущем строить порталы. Эрнами называют сгустки магической энергии, видеть которые могут только одаренные люди и нелюди.

– У вас тут и нелюди есть? – Глаза мои загорелись.

– Тебя блохастые и водяные больше пространственно-временных переходов заинтересовали, милая? И почему я не удивлен?

Недомогание совершенно не мешало Леонарду язвить и прожигать меня взглядом, будто я опять не оправдала его ожиданий. Задолбал! Сам косячит, а я виновата. Мимолетное сочувствие, которое испытала к жениху, узрев его бледную физиономию, мелькнуло и пропало. Так и надо этому змею сварливому!

– Мой дар – строить порталы? – Игнорируя реплику жениха, я посмотрела на его светлость – все же он тут главный.

– Да. Вы унаследовали его от вашей бабушки, Джулия, – окончательно забыв, что неплохо бы и «леди» к имени добавить, сообщил герцог. – Но в отличие от нее вы пока не умеете управлять полученной силой. И я считаю своим долгом обучить вас нашему колдовскому ремеслу! – торжественно произнес он, взяв меня за руку. Думала, чтобы пожать ее, ну или поцеловать, на худой конец, только не тут-то было! Его светлость, невзирая на возмущенное сопение других магов, потянул меня к дверям, явно собираясь увести из дома маркиза в чем есть.

– Джулия моя! – рявкнул жених, резко поднявшись. Судя по тому, как он скривился, действие это далось ему очень нелегко.

Любопытно все-таки, что с ним? Сознание тут я потеряла, а последствия, похоже, переживает он.

– Я старше, опытней и выше по званию, мой дорогой друг, – заявил Мортример, остановившись. – К тому же холост, а это значит…

– Ты не понял, Адриан, – опираясь рукой о стол, сказал Лео. – Джулия связана со мной магическим единением, элементы которого были вплетены в ритуал вызова. Она с ума сойдет, если меня не будет рядом. Поэтому и учить ее должен я, и замуж она пойдет тоже за меня. Только за меня! – добавил серьезно и выпрямился, став еще бледнее. В этот момент его сиятельство сильно напоминал мне вампира, еще и смотрел на оппонента так, будто жаждал высосать всю его кровушку.

Я же слушала мужчин и офигевала. Вселенная отомстила сполна, подкинув мне вместо одного перспективного Артурчика сразу двух, не менее перспективных, но точно более деспотичных женихов. И ведь ни одного я как женщина не интересую – исключительно как редкий зверь – магесса. Обиделась бы, но… сама ведь себя вела не лучше, строя меркантильные планы на своего земного парня. Вот и получила бумерангом по носу. М-да.

Мортример, которого, как только что выяснилось, зовут Адриан, не выпуская мою ладонь из своих цепких пальцев, сделал пару пассов, поморщился недовольно и нехотя признал:

– Действительно связана. Я, грешным делом, подумал, что ты стал слишком впечатлительным на вольных хлебах, а оказывается, все дело в боли, которую ты забрал у невесты, – ехидно протянул он. Боль? Забрал? Этот эгоист махровый?! Да ладно! – Твоя взяла, Леонард! Обучай леди Элегрин сам, а когда она освоит азы и научится контролировать силу, представишь ее ко двору. Предупреждаю сразу: не поставить в известность ее родных я не имею права, так что жди гостей. И да… – Он вновь посмотрел на меня, и глаза его сквозь стекла очков сверкнули колючими серебряными льдинками. – До скорой встречи, дорогая Джулия, – пробасил главный маг Рэнидарии, который мог бы стать как моим наставником, так и мужем, но, к сожалению (или к счастью – я пока не разобралась), не стал. – Мы еще встретимся, – заверил он, целуя мне ручку, хотя слова его, подозреваю, адресовались больше лорду Блэквуду, который, передав меня под опеку Эдварда, отправился провожать верховного мага, желая потолковать с ним без посторонних ушей.

Может, хоть чаем визитера напоит, а то невежливо как-то.