Идеальные партнеры читать онлайн


Страница 50 из 81 Настройки чтения

Мэгги открыла глаза, сонно моргая. Затем ее взгляд сфокусировался на Гарри, и она улыбнулась.

— Доброе утро.

Гарри вновь поцеловал ее, скользя ладонями по всем прелестным изгибам разогретого со сна тела. Ему пришлось по душе подобное начало дня.

— Я все никак не могу тобой насладиться, — пробормотал он, касаясь губ Мэгги своими.

— Чудесно, — ответила она, обнимая Гарри.

Затем ее взгляд упал на циферблат будильника, и она с криком ужаса смахнула руку Гарри со своей груди.

— Прекрати, иначе я опоздаю на работу! — Она быстро встала с постели.

Джонсу было приятно наблюдать за ее обычными утренними приготовлениями. Особенно забавным ему казалось не сходившее с лица Мэгги сонное выражение, с которым она побежала в ванную, чтобы принять душ, а позже выскочила, голая и влажная, своим соблазнительным видом вновь пробуждая в нем желание.

Однако сама Мэгги меньше всего думала о сексе, суша с помощью фена волосы, нанося на лицо макияж и доставая свежие трусики и лифчик.

— А где мои колготки? — озабоченно нахмурилась она.

В следующую секунду ее взгляд упал на под, где валялся искомый предмет. Однако, подняв колготки, Мэгги увидела большую дыру в промежности. Просунув в нее руку, она уставилась на Джонса.

Когда их глаза встретились, воздух в спальне словно начал потрескивать. Если бы так продолжалось и дальше, то Гарри пришлось бы или проявить невероятную выдержку, или все кончилось бы тем, что Мэгги очень сильно опоздала бы на работу.

Он предпочел прервать зрительный контакт.

— Пойду-ка я варить кофе! — резко произнес Гарри и удрал на кухню, чтобы избежать неприятностей.

— Ммм… — Мэгги отпила первый глоток и даже глаза прикрыла от удовольствия. — Не отказалась бы, если бы ты варил для меня кофе каждое утро!

Гарри нравилось наблюдать, как обыкновенный утренний завтрак Мэгги превращает в нечто особенное. Ему вообще много чего нравилось в этой женщине.

— Ловлю тебя на слове. Согласен варить кофе, но только взамен на такую ночь, какая была у нас сегодня.

Не открывая глаз, Мэгги медленно улыбнулась, и на ее щеках образовались ямочки.

— Идет! — Она взглянула на Джонса и поместила в тостер два ломтика хлеба. — Чем собираешься сегодня заняться?

Прежде чем он успел ответить, зазвонил его мобильный телефон.

— Да?

— Гарри, это Питер.

Хорошее настроение Джонса мгновенно улетучилось, подобно поднимающемуся над кофейной чашкой пару. Если звонит непосредственный руководитель, то наверняка не для того, чтобы пожелать доброго утра.

— Ну что, есть какой-нибудь прогресс в деле «Океаника»? — поинтересовался Питер.

Гарри закрыл глаза и прислонился к кухонной стойке, чувствуя, что готов солгать человеку, которого очень уважает.

— Да, кое-что я обнаружил. — Он выудил из кармана обломки палочки для еды. В свете дня они представлялись еще более жалкой уликой, чем ночью. — Сегодня пошлю образец в лабораторию для анализа. — Джонс надеялся выиграть еще несколько дополнительных дней, а за это время, глядишь, найдется что-то более серьезное.

В противном случае по возвращении в свой отдел ему придется выдержать бомбардировку шуточками, напрямую связанными с китайской едой.

— И что же это за…

— Послушай, я не хотел бы сейчас говорить об этом.

— Кто-то находится рядом?

— Да.

Босс недовольно вздохнул.

— Надеюсь, она хотя бы симпатичная?

— Просто красавица! — ответил Гарри, подмигивая Мэгги и с удовольствием наблюдая, как она краснеет.

Похоже, Питер немного смягчился. Об этом свидетельствовали следующие его слова:

— Думаю, пора тебе возвращаться на работу, Гарри. Ты нужен мне здесь. Даю еще неделю, и точка.

— Ладно, понял.

По окончании разговора Гарри постарался почувствовать себя сердитым, но на месте Питера он сделал бы то же самое. А когда босс узнает, что раздобытые им вещественные доказательства представляют собой обломки простой деревяшки… Впрочем, благодаря им удалось выторговать дополнительную неделю — целых семь дней.

— Неужели можно что-то определить по кусочку дерева? — Мэгги явно вновь засомневалась в здравомыслии Гарри.

Тот вздохнул, всерьез подумав о том, не выбросить ли «улики» в мусорный бак и не признать ли свое поражение. Но упрямства Гарри было не занимать. Неделя — это все, в чем он нуждается.

— Ты удивишься, узнав, сколько информации могут извлечь наши специалисты из обломков простой палочки для еды. — Гарри посмотрел на лежащие в его ладони щепки. — Сорт дерева, местность, где изготовлен этот товар… — Он раздражено пожал плечами. — Дьявол, почему мы не нашли чего-нибудь посущественней!

Мэгги сочувственно вздохнула.