Идеальные партнеры читать онлайн
Мэгги обвила его шею рукой, не заботясь о том, что полы халата слегка распахнулись. Гарри скользнул под одну из них рукой и ощутил под ладонью нежные и одновременно упругие округлости. Под его ласками соски быстро превратились в плотные бутоны. Мэгги была такой теплой, такой родной. Каждый удар ее сердца, каждый вздох напоминали Гарри о том, что она полна жизни. Которая с некоторых пор стала очень дорога ему.
— Я думал, что потерял тебя, — прошептал он.
— А я — что Лукас тебя ранил.
— Я так испугался!
— И я!
— Я хочу тебя…
— Да…
От Мэгги исходил запах лаванды и женственности, ее кожа была такой нежной под толстой тканью халата. Гарри захотелось пройти весь путь медленно, насладиться каждым дюймом чудесной плоти, однако он очень сомневался, что вспыхнувшее с небывалой силой желание позволит ему продлить удовольствие. Он раздвинул коленом бедра Мэгги, провел рукой вниз по ее животу и обнаружил, что она готова к близости.
Сам Гарри был словно в лихорадке, напор собственного возбуждения отчасти даже смущал его. В эту минуту он казался себе ошалевшим от буйства гормонов подростком. Смешно, но он просто не мог больше терпеть.
Мэгги отпустила его шею и принялась расстегивать пряжку ремня, тихонько приговаривая:
— Хочу прямо сейчас, сейчас…
В этом их желания совпадали. Гарри рывком усадил Мэгги на стол, затем сам быстро расстегнул ремень и молнию. Занимаясь этим, он увидел, как Мэгги отодвинула клавиатуру, не забыв при этом сохранить информацию нажатием на пару кнопок. Затем Гарри до предела раздвинул бедра Мэгги и сразу вошел в нее, застонав, когда она нежно стиснула его твердую плоть внутри себя.
Глаза Мэгги расшились от дикого, пьянящего восторга, а потом он потерял их из виду, потому что ее голова запрокинулась. Мэгги обвила его ногами и выгнулась ему навстречу, упираясь в стол локтями. Широко распахнувшийся халат свободно свисал до самого пола. Гарри жадно прикипел взглядом к обнаженному животу и груди Мэгги, колыхавшейся под воздействием ее неистовых движений.
Гарри попытался немного успокоиться, замедлить процесс, не желая изливать свои соки внутрь Мэгги, но из этого ничего не получилось. Она избрала столь бешеный ритм, что ему осталось одно — отбросить всяческие предосторожности и всецело отдаться взрыву наслаждения.
Слетевший с его губ сдавленный стон словно подстегнул Мэгги, и по ее телу тоже пробежали сладостные судороги. Гарри зачарованно наблюдал, как она сотрясается раз за разом, под наплывом волн наслаждения, каждая из которых сопровождалась громким хрипловатым вскриком…
Гарри упал в кресло, увлекая Мэгги за собой, и она прильнула к его груди, обвивая руками шею и положив ноги на мягкие подлокотники.
— Я тебя люблю, — произнес он, касаясь губами ее волос.
— Я тоже тебя люблю, — призналась она, и ее голос дрогнул от избытка чувств.
Некоторое время они оставались в таком положении, и Гарри подумал, что еще никогда не ощущал подобной целостности.
— Прости меня, вчера вечером я вел себя как последний кретин.
Мэгги пошевелилась, и ее волосы защекотали подбородок Гарри.
— Я хотела все объяснить, но ты не дал мне такой возможности. Понимаешь, я вовсе не такая свободная и раскрепощенная, как ты думаешь. Все это время я просто притворялась. А что касается Лукаса, то он набросился на меня с поцелуями прежде, чем я успела открыть дверцу его автомобиля. — Он почувствовал, как она содрогнулась от отвращения, и мысленно пожелал, чтобы Хаммеру-младшему подольше не вводили обезболивающего. — А другое приглашение на ужин, о котором тебе стало известно, я получила от Брайана. У него появилась новая женщина, которая настаивает на том, чтобы он достойно попрощался со мной.
— Правда?
Мэгги хихикнула.
— Наверное, моему бывшему жениху попалась очень современная подружка.
— Врешь ты все! — убежденно произнес Гарри.
Мэгги изумленно уставилась на него.
— Почему?
— Только что ты сказала, что не являешься свободной раскрепощенной женщиной. Это ложь, дорогая моя. Ты самая чувственная из всех известных мне дам. И не зря я назвал тебя дикой кошкой.
Щеки Мэгги порозовели.
— Ты в самом деле так считаешь?
Гарри не удержался и поцеловал ее, что и явилось ей ответом.
Счастливо вздохнув, Мэгги вновь прижалась к нему. Спустя некоторое время она спросила:
— Ты беседовал с Грегом Хаммером?
Гарри не очень хотелось говорить об этом сейчас, но он понимал, что Мэгги вправе все знать.
— Грег очень расстроен, но мне показалось, что вместе с тем он испытывает облегчение. Думаю, Хаммер-старший догадывался, что в компании не все ладно, но не мог подозревать приемного сына. Он выразил готовность во всем помогать следствию.
— Как считаешь, с Грегом ничего не случится? Все-таки человек он пожилой…
— Уверен, Элис о нем позаботится.
Мэгги кивнула. Взглянув на нее, Гарри произнес: