Волчонок и его друзья. Книга первая. За проливом читать онлайн


Страница 22 из 110 Настройки чтения

Глава 6

Глава шестая. Вучко

Капитан барка оказался жучилой, задержав отправление судна на Большой остров до утра следующего дня. И, как следствие, подзаработал, взяв пассажирами еще семерых. На первый взгляд – обычные люди, не из грассов. Но что-то мне эти благородные в последнее время основательно поднадоели. Слишком много от них всяких проблем и гадостей.

Из семерых попутчиков я сразу же отделил семейку виланов – отец, мать и дочка, почти моя ровесница. Не совсем понятно, почему их трое. Обычная картина – это когда кучка детей, да и взрослых с полдесятка или больше – братья, жены, всякие там кумовья (я так и не выяснил, что такое кумовство, ну, да ладно).

Объяснение малочисленности семейства я придумал простое – сейчас междоусобица, вот те, кто уцелел, и бегут в поисках новой жизни.

Еще троих спутников я принял за горожан. Двое мужчин, то ли торговцы, то ли еще кто из зажиточного сословия. Третьего горожанина я так и не раскусил. Не понравился он мне. Чем? Хотя бы бегающими глазками. А когда те успокаивались, то взгляд становился колючим. Мерзкий, наверное, тип.

А седьмой была женщина. Или еще девушка? Не знаю. Выглядела она очень молодо, но когда присмотришься, то заметишь взгляд умудренного жизнью человека. Что она забыла на острове и почему едет одна? Загадка на один день и одну ночь. Потому что завтра мы окажемся на той стороне пролива, и мне уже будет не до разгадывания всяких там ребусов.

Буду искать друзей. Со слов капитана, основным местом, куда прибывают суда с материка, на острове был Ландор. Но это даже не город, просто большое поселение, хотя, кажется, будет поболее того же Нантера. Но называют его поселком. Причина простая – как только на острове появятся города, так сразу крупнейшие державы захотят наложить на новые земли руки. Тут и Силетия, и Кортания, и Рилия и даже Миртерия – все давно об этом подумывают, но пока не решаются. Потому что навар сейчас с этого будет небольшим, а вот траты… Война начнется, и тогда все выступят против того, кто первым нетерпение проявит. И хотя тарграссы Силетии и Рилии родные братья и сейчас вроде как друзья-союзники, но как только речь зайдет о лакомом кусочке, мигом рассорятся.

День на море прошел без каких-то происшествий. Плыли, барк качало. И больше ничего. Семейка виланов, как ушла в дальний угол трюма, так безвылазно там и оставалась. Остальные пассажиры от нечего делать много времени проводили на небольшой палубе, поэтому все были на виду друг у друга.

От отсутствия иных занятий мы разглядывали их, а они нас. Мне было немного весело, когда я представлял, что они думают о нашей компании. Мы с Эйридом одеты как наемные солдаты, Аррик, ясно дело, наш слуга. Да только по фигуре Эйрида никак не скажешь, что это человек физически тренированный. Даже оружие на его поясе выглядело как-то нелепо. Кем казался я, сказать не могу – со стороны-то видней. Но думаю, что облику солдата и фигурой, и движениями могу соответствовать. Пока я пробирался через половину Силетии, то никто во мне не усомнился – верили. А Эйрид… тот мог быть, скажем, новичком-наемником, которого по чьей-то рекомендации взяли на службу. Парню-то всего шестнадцать лет.

Может быть, наши попутчики такое объяснение для себя и приняли. По крайней мере, к концу светового дня на нас уже смотрели довольно равнодушно. Или причиной была еще и качка?

С наступлением темноты все спустились в трюм, барк застопорил ход. До берега, по словам капитана, оставалось часов пять-шесть хорошего хода. Уснул я быстро, судно, скользя по волнам, хорошо укачивало.

Проснулся я в темноте от сильного удара в корпус судна. И, кажется, это был не первый такой удар, да я уж больно крепко спал. Сверху, со стороны палубы, доносились злые и встревоженные голоса. Когда я поднялся наверх, то горизонт уже чуток серебрился, предсказывая наступающий рассвет, хотя по-прежнему еще было темно.

Команда барка только что закончила ставить паруса, а капитан судорожно цеплялся за руль и без остановки ругался.

- Что-то случилось? – спросил я, подойдя к нему.

В ответ капитан только выругался, а затем неожиданно повернулся ко мне.

- Ты говорил, что волшбой владеешь или только брехал?

- А в чем дело-то?

- Так владеешь или нет? Ну!

- Владею. И что?

- Я же говорил, что можем на колдунов напороться! Говорил! – Капитан заметно нервничал, - если не оторвемся, то защитные амулеты не помогут! Они уже сейчас слабеют. А паруса могут и не помочь – ведь темнота еще!

- А где эти колдуны?

- Где? Ты же маг.

- Но я же должен знать, должен видеть, понять.