Волчонок и его друзья. Книга первая. За проливом читать онлайн


Страница 71 из 110 Настройки чтения

Теперь оставалось только помочь Эйриду забраться на коня, да погнать его галопом прочь из Ландора. Сам же я собирался остаться и задержать погоню. Щит, конечно, был совсем никакой, но хоть такой, другого ведь и нет. Сражаться с солдатами и ближним окружением, что сошло на берег, я не собирался, результат для меня был ясен. Я же намеревался, как только Эйрид отъедет на безопасное расстояние (все кони противника уже были на корабле, а пешими всадника, даже такого, как Эйрид, не догнать) сдуться с берега, загораживаясь от вражеских стрел своим щитом.

Да только не успел я распорядиться, как Эйрид меня опередил.

- Вучко, а ведь на корабле остался Аррик…

Глава 17

Глава семнадцатая. Тартина

Этот возомнивший о себе грасс думал, что принеся извинения, прощен? Наивность! Нет, такое оскорбление смывается только кровью. Ничего, она терпеливая. И умная. Никто не сообразил, где может прятаться тот мальчишка с обугленной ногой, а она догадалась! Конечно же, у местного лекаря. Пусть тот и недоучка, но все-таки владеет лечебной магией.

Мальчишку привезли, когда они уже возвращались с добычей в Ландор. Негодяю Ирбеку повезло, теперь он будет в фаворе у грасса Лейриса. Но она что-нибудь придумает. Можно, конечно, отравить схваченного парня, Эйрида. Тот почему-то слишком ценен для грасса Лейриса. Жаль, что Ирбек не посмел нарушить приказ грасса, запрещающий допрашивать беглеца. Итак, если отравить пленника, то Ирбек наверняка окажется в опале, но ведь и она тоже может пострадать.

Подстроить несчастный случай? Уже лучше. Но как самой спастись от гнева грасса? И это возможно. Достаточно при свидетелях поругаться с Ирбеком, попеняв ему на недостаточность рвения, а когда с Эйридом произойдет несчастный случай, она в это время будет совсем в другом месте.

А на недостаток рвения она уже высказала Ирбеку. Тот не стал продолжать допрос мальчишки, бросившись за исчезнувшим рыжим. Да и сейчас, когда мальца привезли, Ирбек не проявляет к нему никакого интереса. Понятно – вон как расперло от радости, что выполнил приказ грасса Лейриса.

В принципе, это ее устраивает. Как только они прибудут в Ландор, она лично займется мальчишкой, выпотрошив его полностью. Заодно и зарядится магической силой, которую основательно растеряла за последнюю неделю. Нет, она будет резать мальца долго-долго, чем больше боли, тем быстрее восстановится ее сила. Малец хоть крепеньким не выглядит, но жизненной силы у него много – лекарь помог.

Тартина взглянула на лошадь, поперек крупа которой лежал связанный малец. Нет, этот лекарь все же не недоучка, надо же как за несколько дней подлечил спаленную ногу! Ведь та головешкой была. Ничего, в Ландоре снова ее же подпалят. И вторую ногу тоже.

К сожалению, по приезду в главное поселение острова ее планы немного изменились. Ирбек сразу же повел отряд к пристани, где все это время стоял корабль, привезший их на остров. Грасс даже не стал посылать солдат, чтобы забрать раненых и обожженных, оставленных в Ландоре. Эйрида и мальца, имя которого она даже не удосужилась узнать (зачем знать как зовут того, кто через несколько часов станет обрубком?) переправили на корабль. Мальца отправили в трюм, а важного пленника под охраной заперли в тюремной каюте.

Пока переправляли коней, Тартина спустилась в трюм и не удержалась, чтобы немного не получить удовольствия. Нет, она не стала ничего отрезать у мальца, просто рассказала тому, что его ожидает в ближайшие часы. Эманации ужаса у мальчишки привели ее в прекрасное расположение духа. Перед уходом она все же не удержалась и схватила мальца за поврежденную ногу, сжав ее со всей силы и вонзив в розоватую кожицу свои длинные ногти. Малец заорал, а Тартина возвратилась на палубу в замечательном настроении. Как только они отплывут, она займется им уже всерьез.

Раздавшиеся на пристани крики заставили всех подняться с кресел, полукругом расположенных возле длинного столика с винами и закусками, и подойти к борту. На берегу творилось что-то странное – солдаты словно обезумили, кто-то с мечом в руке нападал на близстоящего, кто-то кричал, словно сойдя с ума, несколько тел неподвижно лежали на настиле пристани.

Грасс приказал шлюпке, уже отплывшей от корабля, вернуться, а когда та быстро причалила к борту, сам лично возглавил десяток солдат, в спешном порядке погрузившемся в шлюпку. Тем временем накал сумасшествия на берегу стал спадать, грасс выбрался на пристань и принялся наводить порядок, распаляясь от гнева. А потом неожиданно замер, выслушав какие-то объяснения от десятника. Затем медленно направился в правую сторону, где в сторонке кто-то стоял, заслонившись конем.

О чем они разговаривали, Тартина, конечно, не слышала. К ним подбежал десятник, которому грасс что-то приказал, затем десятник резво бросился к шлюпке и уже через пять минут поднимался на борт корабля.