По дымному следу читать онлайн


Страница 35 из 85 Настройки чтения

— Говорит капитан: все по местам, — Уолсли активировал переговорное устройство. — Повторяю, все по местам. Мистер Уолш, ожидаю вас на мостике.

— Принято, сэр! — дал ответ оперативник.

На некоторое время воздух на борту «Балморала» огласился топотом и лязгом открывавшихся и закрывавшихся люков. В кабину поднялись Де Мюлдер, Уолш и Тори — ксено-кот, мявкнув, забрался на колени старпома и с самым серьёзным выражением морды начал следить за действиями Куряг. Уолсли в нескольких словах объяснил ситуацию, после чего Ян принялся прощупывать эфир, а Руби — что-то искать в своём планшете. Подозрительный корабль в это время не менял манеру полёта, так же придерживаясь самой границы зоны действия радара.

— Сэр, у меня кое-что есть, — на лице второго пилота проскочила торжествующая улыбка. — Частная яхта «Умбра», тип «Тэтис». Приписана к космопорту Ротштайн на Гольф-0–1. Мы её уже встречали во время перелёта Зулу-Оскар — система полностью считала отметку ещё тогда, а сейчас успела подтвердить идентичность сигнала маячка.

Уолш громко хмыкнул и начал активнее возиться с планшетом.

— Центральные сектора, да? — спросил Джек.

— Совершенно верно, мистер Линтел, — кивнул Уолсли. — Мистер Де Мюлдер, у вас что-нибудь есть?

— В паре диапазонов проскакивают помехи: думаю, это работает упомянутая Стивеном «глушилка». В остальном — тихо.

— Владелец — некто Бальтазар Эрхардт, — объявил Руби. — Кому-нибудь это имя о чём-нибудь говорит?

— Боюсь, что нет, мистер Уолш, — Уолсли прищурился.

— А должно? — усмехнулся Ян.

— Хм. Значит, придётся хорошенько порыться, чтобы хоть что-то о нём узнать, — оперативник спрятал планшет.

— Вспоминая прошлую подобную встречу с яхтой из центральных секторов, сомневаюсь, что и эта сулит что-либо хорошее, — проговорил Джек. — Крадётся, как подлый шакал…

— А с учётом всех событий на Зулу и Оскаре, не думаю, что вторая встреча с ней — просто совпадение, — заключил Уолш. — Капитан Уолсли, сэр, можем обсудить с вами ситуацию наедине?

— Разумеется, мистер Уолш, — Старик кивнул и вернулся к наблюдению за приборами.

В течение получаса общая картина не претерпела каких-либо принципиальных изменений. «Балморал» и «Умбра» двигались тем же курсом и с теми же скоростями. Эксперимента ради Джек чуть повысил уровень тяги — яхта откорректировала режим полёта почти синхронно. В эфире так же царила тишина, попыток первыми выйти на связь Уолсли решил не предпринимать. Единственным, что внесло в происходящее хоть какое-то разнообразие, был проскочивший пересекавшимся курсом почтовый пакетбот. Выждав ещё несколько минут, Уолсли активировал переговорное устройство:

— Говорит капитан: отбой тревоги. Экипажу вернуться к несению вахт в соответствии с расписанием. Мистер Уолш, прошу ко мне в каюту. Вам точно не нужен кто-нибудь ещё для беседы?

— Никак нет, сэр, — оперативник коротко мотнул головой и вместе с капитаном спустился из кабины.

В следующую секунду Стивен неприлично громко зевнул, за что тут же был отправлен первым пилотом обратно в каюту. Ян решил ненадолго задержаться, пытаясь нащупать что-нибудь интересное в эфире. Как только поиски завершились безрезультатно, старпом повесил дужку наушников на шею и принялся гладить не сходившего с его коленей ксено-кота.

— И что мы будем с этим делать? — спросил пилот, киком указывая на экран радара.

— Двигаться тем же курсом и ожидать дальнейших указаний, да, бандит?

Тори негромко мявкнул.

— Не знаю, как тебя, но эта внештатная «тень» меня скоро начнёт раздражать.

— Боюсь, придётся смириться с её наличием, — старпом развёл руками. — И, кстати, с определением ты оказался удивительно точен.

Джек вопросительно взглянул на Яна.

— На одном из древних языков Колыбели «Умбра» — это и есть «тень» [2].

* * *

[1] — имеются в виду доли геометрического градуса;

[2] — Ян имеет в виду латинское слово «umbra».