Волшебный круиз читать онлайн


Страница 39 из 67 Настройки чтения

Бренди действительно подействовало на Фрею успокаивающе, и она уже не дрожала, как осиновый лист, когда чуть позже отправилась с Дереком в путь.

— Значит, ты ногу повредила, — нарушил молчание Дерек. — У вас с Себастьяном был такой вид, будто вы подрались.

— Неужто? — ледяным тоном произнесла Фрея. — Как мило. Однако мне просто камень в туфлю попал, только и всего.

Дерек нахмурился и бросил взгляд на серебряную туфельку на ее ножке.

— И какого черта ты бегала по округе в вечерних туфлях? Он что, преследовал тебя?

— А ты сам как думаешь? — с вызовом бросила она.

— Я просто сложил два и два и получил итог. Под предлогом того, что у него кончился бензин, Себастьян остановил машину, начал изливать на тебя свою страсть, и ты сбежала от него, словно напуганная птичка.

— Тут ты пальцем в небо попал. Бензин действительно кончился. И Себастьян был очень расстроен по этому поводу.

— Ну конечно, — недоверчиво протянул Дерек. — Однако как удобно получилось, тебе так не кажется?

— Нет, не кажется, — напряглась Фрея. — Себастьян не такой. Не стоит судить обо всех по себе.

— Себастьян — всего лишь мужчина. А ты — красивая девчонка. Полагаю, ты хочешь мне внушить, что он безупречный джентльмен, и не лез к тебе со всякими глупостями.

Дерек искоса глянул на нее, и девушка тщетно попыталась совладать с собой и не покраснеть.

— Ай-ай! Значит, ты попалась на избитый трюк. Ну и как, высоко его поцелуи оцениваются? Или его состояние все перевешивает?

Фрея сжала кулачки и сложила их на коленях. Опять он не в духе, видно, расстроен, что придется оставить Мойру. Дерек лихо вписался в поворот, и ее качнуло в его сторону, но она тут же отпрянула от него, как будто ее ударили. Если он и заметил это, то решил воздержаться от комментариев, ожидая ее ответа.

— Ты все не так понял, — наконец, сказала Фрея. — Какое тебе дело?

— Хочешь сказать, он начал приставать к тебе еще до того, как бензин кончился?

Фрея чуть не задохнулась от возмущения. Но с другой стороны, опыт у него действительно богатый.

— Похоже, ты сам все ответы знаешь.

— Он сделал тебе предложение?

— Тебе и это известно, да?

— Выходит, что так, — невозмутимо ответил Дерек. — Себастьян выглядел, как отвергнутый кавалер. Почему ты отказала ему? Он красив, хорошо воспитан, богат, и только слепой не заметит, как он тебя любит. Не спорю, он немного скучноватый, но, с другой стороны, нельзя же иметь все сразу. — Глаза его недобро сверкнули. — Надеюсь, я не слишком напугал тебя, когда говорил, что испанцы любят сходить налево, когда их брак теряет изначальную искру.

Фрея закусила губу. Ну почему она не договорилась с Себастьяном заранее? Он мог бы вернуться за ней после того, как отвезет донну Аделину домой. Уж лучше необузданный Себастьян, чем Дерек с его вечными подколками.

— Не знаю, с чего это ты вдруг взялся вешать на испанцев свои собственные грехи? — с чувством бросила она ему в лицо.

В машине воцарилось молчание.

— Считаешь, что после свадьбы я тут же пущусь искать приключений? — холодно поинтересовался Дерек. — Неужто ты не знаешь, что я именно по этой причине до сих пор не женат? Я искал женщину, с которой мог бы провести всю оставшуюся жизнь, особенную женщину, для которой не будет существовать никого, кроме меня, и для меня — никого, кроме нее. Мы станем с ней одним целым, и никто не сможет разорвать эту связь. Хорошая мысль, ты так не думаешь?

— И что, нашел?

— Да, нашел, — ответил он, не отрываясь от дороги и не повернув головы.

Фрея уперлась взглядом в ветровое стекло. Значит, он действительно любит миссис Стивенс. Боль в сердце стала просто невыносимой, и его близость — тоже. Но она, ни в коем случае, не должна подавать виду, что его ответ ранил ее. Слишком уж он проницательный.

— Мои поздравления, — как можно беззаботнее бросила Фрея.

— Благодарю. Полагаю, твои поиски еще не завершены. Ты ищешь кого-то, похожего на твоего отца. Образец совершенства, если можно так выразиться.

— Образец совершенства?

— Он ведь таков, твой отец. Должен быть таким, раз ты его обожаешь. Расскажи мне о нем.

— Рассказать тебе о нем?

— Да, расскажи.

— Что рассказать?

— Какой он? Что делает его особенным? Ты говорила, что между твоими родителями особенные отношения.

— Так и есть.

И вдруг Фрее жутко захотелось вернуться домой. Она представила себе, как отчим сидит в своем любимом кресле с выражением безмятежного спокойствия на лице, как мама мурлычет себе под нос песенку, колдуя над очередным кулинарным шедевром, и у нее ком в горле застрял.