Волшебный круиз читать онлайн


Страница 64 из 67 Настройки чтения

— Ты ведь знала, что я хотел повидать тебя перед тем, как сойти на берег, — грубо оборвал ее Дерек, — но ты сделала все, чтобы я не нашел тебя, и, при первой же возможности, бросилась вниз по сходням, как будто на борту бомба заложена. Почему?

— А это важно? — устало вздохнула Фрея.

— Если бы это было не важно, меня бы тут не было.

В голове у Фреи все перемешалось, и она никак не могла сообразить, в чем тут дело. Сам-то он приготовился к этой встрече, а ее застал врасплох. Хотя к чему ему было готовиться? Врожденная дипломатичность плюс неотразимый шарм помогут ему из любой передряги выбраться. Хотя, судя по выражению его лица, дело действительно серьезное, только вот она-то тут причем?

— Никак не пойму, зачем ты здесь? — не выдержала она. — Лучше бы ты не приходил. Ты заставил меня вспомнить о прошлом, которое мне хочется забыть.

— И меня в том числе?

Фрею затрясло от стыда и ужаса.

— Неужели ты не понимаешь? Я не хочу тебя видеть! Я… я признала, что была несправедлива по отношению к тебе, и извинилась. А после круиза я выяснила, что… что ты не только не обошелся с Гуги плохо, напротив, ты спас ей жизнь, спас ее от участи, которая хуже смерти. — Она сглотнула, пытаясь избавиться от застрявшего в горле кома. — Мои… мои родители были бы тебе безмерно благодарны. — Все это время Фрея стояла, потупив глаза, но теперь собралась с силами и заглянула в его глаза, похожие на серые льдинки. — Мне хотелось бы поблагодарить тебя от их имени и от себя тоже. — Неожиданно она закрыла лицо руками. — Прошу тебя, уйди, — простонала Фрея. — Уйди и оставь меня в покое. Ну что еще тебе от меня надо?

Только гордость не дала ей залиться слезами. Ее трясло с ног до головы. Его сильные пальцы сжали ее запястья, и она попыталась воспротивиться ему, хотя прекрасно знала, что это бесполезно.

— Неужели не знаешь? — нежно произнес он, взяв ее за руки.

Он притянул ее к себе, и на минуту Фрея потеряла над собой контроль, но тут же забилась в истерике, стараясь вырваться из его объятий.

— Нет, нет! — воскликнула она. — Неужели ты не достаточно меня наказал?

— Фрея, — прошептал Дерек, и она удивленно затихла, услышав в его голосе необычные нотки. — Милая моя, разве ты не достаточно наказала меня?

Он наклонился и коснулся ее губ. Фрея всегда догадывалась, что они созданы друг для друга, но даже представить себе не могла, какую взрывоопасную смесь представляют собой их тела. Ей показалось, что она растворилась в нем, растворилась в объятиях и поцелуях этого властного мужчины. Несмотря на внутреннее сопротивление, она обнаружила, что не в силах не ответить ему.

Через некоторое время, Дерек оторвался от ее губ и прижался своей огрубевшей щекой к ее нежной щечке.

— Фрея, ты просто очаровательная ведьмочка, я с ума схожу, когда думаю, сколько времени мы потеряли зря. Ты ведь любишь меня, правда? Мне бы хотелось думать, что именно поэтому ты была так бледна и тряслась весь круиз. Это так? — спросил он, коснувшись губами ее шеи.

Фрея кивнула, по телу ее пробежал горячий огонь. Они долго не могли оторваться друг от друга, и, когда Дерек уткнулся лицом в ее пушистые волосы, Фрея поняла, что его трясет не меньше, чем ее.

— Скажи, когда ты поняла, что любишь меня? — прошептал он, целуя ее в висок.

Глаза Фреи наполнились слезами.

— Я в тебя с первого взгляда влюбилась. Когда мы расстались после той недели в Брайтоне, мне хотелось умереть.

— Тогда почему ты не ответила мне?

— Я не могу сказать тебе почему, — горестно вздохнула она.

— Она не ответила тебе, потому что я запугала ее, пообещала, что сделаю что-нибудь ужасное, если она напишет тебе. Я с ума сходила от ревности.

Они не заметили, как Гуги вошла в комнату.

— Прости меня, Дерек. Вот как я отплатила тебе за добро.

Фрея попыталась высвободиться из объятий Дерека, но тот только еще сильнее прижал ее к себе.

— Надо бы положить тебя поперек колена да отшлепать хорошенько! Однако, если бы не ты, мы с Фреей, может, никогда бы не встретились, так что я прощаю тебя. — Одной рукой он обнял Фрею за плечи, а другую протянул Гуги. — Можешь поздравить нас. Будешь первой. Мы собираемся пожениться.

— Ты сказал — пожениться? — растерянно проговорила Фрея, глядя на то, как ее любимый мужчина и любимая сестра пожимают друг другу руки.

— Послезавтра, — хитро прищурился он.

— Дерек! — изумленно воскликнула Фрея.

— У меня уже все готово. Я бы мог и завтра, но не хочу торопить тебя, — лениво протянул он.

— Торопить меня?

Фрея потеряла дар речи.

— Мои поздравления, — рассмеялась Гуги. — По крайней мере, будет время купить кольцо для помолвки.