Тобой расцвеченная жизнь читать онлайн
— Мне очень жаль, — только и могу прошептать я, но фрау Коль отмахивается:
— Не бери в голову, девочка. Давайте лучше чай пить!
— А где ваш муж? Разве его тоже нет дома? — любопытствую я, подавая Линусу золотистый пирожок с повидлом.
Старушка одаривает меня «букетом» из вскинутых к небесам глаз и насмешливой полуулыбки.
— Ингольф у себя в мастерской, — говорит она мне. — Когда была моложе, ревновала его к столярному станку. — И другим тоном добавляет: — Со смерти Тобиаса он там днюет и ночует. Работа помогает ему забыться… Каждый скорбит по-своему, милая, каждый скорбит как может… Подливай еще кипяточку, не стесняйся.
Потом долго глядит вглубь своей кружки с чаем и наконец произносит:
— Хорошо, что вы решили навестить нас с Ингольфом… Приходите почаще. Мы с ним теперь совсем одни остались и навещать нас больше некому.
Это печальные слова, и я вдруг отзываюсь на них совсем неожиданным:
— У нас с Линусом тоже никого нет.
— А как же ваша матушка? — удивляется фрау Коль. — Разве не ты говорила, что она лишь на время оставила мальчика на тебя…
— Я солгала, — признаюсь честно, отпивая глоток ароматного чая. — Мама больше не вернется…
Старушка глядит на меня с такой жалостью во взгляде, что мне становится не по себе. Может, не стоило ей признаваться: вдруг это каким-то образом дойдет до Патрика… Хотя, если подумать, он с Колями не в ладах, так что, наверное, и бояться нечего, а поделиться с кем-то хотелось. Так пусть же это будет фрау Коль, моя родная бабушка, если подумать.
— Ох, милая, это так грустно… Как такое могло произойти?
— Я не знаю, — качаю головой. — Меня она тоже в свое время бросила… Долгое время я ненавидела ее за это, но теперь ненависть ушла — пусть живет как хочет. Мне все равно. Лишь бы Линус смог скорее забыть о ней…
И тут старушка говорит:
— Знавала я одну девицу, Ясмин Мессинг, — она жила тут в Виндсбахе — которая тоже бросила своего ребенка на чужих людей… Сердце разрывается, когда думаешь о таком! Бедняжки мои, хотите еще пирожков? У меня тут много, не стесняйтесь.
Упоминание имени матери заставляет меня крепче стиснуть свою чайную кружку — еще чуть-чуть и она брызнет осколками… Я почти жду этого, если честно. Но кружка выдерживает…
Моя собеседница между тем решает сменить тему разговора и, похоже, хватается за первое, что приходит ей в головe — в общем хватается за мой сарафан:
— Ева, ты никак сама шьешь себе вещи… Я еще в прошлый раз обратила на это внимание. Мне очень нравится твой сарафан!
Я подтверждаю, что ее догадка верна, и тогда фрау Коль произносит следующее:
— Моя матушка тоже была искусной швеей: с помощью иголки и ниток просто чудеса творила. Весь город бегал к ней на примерки! Хорошее было время.
Не может быть, вспышкой проносится в моей голове, и я не нахожу ничего лучшего, как поперхнуться собственным чаем. Моя прапрабабушка была швеей! Значит, все это может быть правдой: имя на клочке белой бумаги, мой отец и мои бабушка с дедушкой… Наверное, я все еще боюсь в это поверить (вдруг мама имела в иду что-то другое), все еще оберегаю себя от разочарования, но эти слова… Может быть, я не просто так научилась хорошо шить, возможно, это гены моей прапрабабки дают знать о себе! Эта мысль вызывает у меня улыбку.
— Расскажите мне о своей матери, — прошу я фрау Коль, и та не может моей просьбе не удивиться. Хотя вскоре настолько погружается в свои воспоминания, что даже не сразу слышит хлопнувшую входную дверь…
— Коли Камилла нашла свободные уши — берегись, девочка! — произносит с порога ее супруг, приветливо улыбаясь.
— Мне нравится ее слушать, — отзываюсь я только.
— Ну-ну, потом не говори, что я тебя не предупреждал!
Старушка встает включить чайник и по пути одаривает супруга влюбленной улыбкой.
— Старый ворчун с виду, а в душе сущий ангел, — произносит она на ходу, ни к кому конкретно не обращаясь. — А потом уже в мою сторону: — Я ему стихи пишу, ты знала? -
Я думаю было, что ослышалась, но старик издает некий хмыкающий звук, отдаленно похожий на скрип ржавой лебедки, а потом произносит:
— Да, да, расскажи ей еще и об этом, старая стихоплетка. — В его словах нет раздражения, только ворчливое довольство, которое лишь разжигает мое любопытство.
— Вы пишите стихи?!
— С некоторых пор, да, — отзывается фрау Коль с улыбкой. — Никогда не думала, что со мной может такое случиться, да вот случилось…
— Уже сотню, не меньше, настрочила, — вставляет свое Ингольф Коль. — Попроси, она тебе с радостью их почитает.
— Непременно так и сделаю!
Потом мы еще некоторое время болтаем о том о сем, и фрау Коль, действительно, прочитывает мне свои стихи — ее муж только тихо посмеивается, втайне гордясь своей нетривиальной супругой. Я вижу это в глубине его глаз, во всей позе, устремленной в ее сторону… И это несказанно меня радует.