Секреты, которые мы храним (ЛП) читать онлайн


Страница 105 из 138 Настройки чтения

Я оглядываю холл, жалея, что не знаю это место получше, и тащу Шаю через ближайшую к нам дверь. Это всего лишь маленькая гостевая спальня, так что определенно не так безопасно, как в комнате страха, (примеч. убежище, безопасная комната) но это должно быть лучше, чем находиться в коридоре.

— Шай, — тихо бормочу я, когда она сползает по стене, хватаясь за голову и зажмурив глаза.

Она повторяет слова

— Только не снова.

— Шай, пожалуйста.

Тишина эхом отдается вокруг нас, и она почему-то громче, чем когда раздавались выстрелы.

Она царапает свои руки, достаточно сильно, чтобы пошла кровь, и меня охватывает паника. Я не знаю, что делать.

Я лихорадочно оглядываю комнату, замечая комод. Двигаясь так быстро, но тихо, как только могу, я роюсь в ящиках и, наконец, нахожу несколько полотенец. Теперь она перестала царапать себя, но снова принялась дергать себя за волосы.

Схватив полотенца, я возвращаюсь к ней, пытаясь вытереть кровь с ее рук, затем пытаюсь вытащить ее руки из волос, но это бесполезно.

Такое ощущение, что она погрузилась в свои мысли, а остального мира не существует.

Из коридора доносятся голоса, но из-за закрытой двери я не слышу, о чем они говорят. Неуверенная, я решаю рискнуть открыть дверь, чтобы посмотреть, кто там. Хантер сказал, что никто не сможет проникнуть за ограждения, не говоря уже о доме.

Но что, если он ошибался?

Голоса становятся громче, но я по-прежнему не могу разобрать, о чем они говорят, хотя слышу, как открываются и закрываются двери.

Мое сердце учащённо бьётся. Что, если они не на нашей стороне?

Черт, черт, черт.

— Шай, — шепчу я, но ничего не слышу. Я открываю дверь рядом с тем местом, где она скользнула вниз, открывая небольшой шкаф. Это отнимает все мои силы, но мне удается уговорить ее переползти внутрь.

Ручка на входной двери в комнату поворачивается, и я захлопываю дверцу шкафа, задерживая дыхание, когда поворачиваюсь лицом к двери.

— Кто это тут у нас? — Лысый мужчина, стоящий у входа в комнату, улыбается мне, демонстрируя свои желтые и почерневшие зубы настолько, что у меня скручивает живот.

Притворяйся, пока у тебя не получится, Куинн.

Выпячивая челюсть и расправляя плечи, я встречаюсь с ним взглядом.

— Та, с кем ты не захочешь связываться.

Его ухмылка почему-то становится шире.

— О, ломать тебя будет весело.

Он тянется за спину, и у меня перехватывает дыхание, когда я внезапно обнаруживаю, что смотрю в дуло пистолета. Я замираю, не в силах отвести взгляд от оружия, направленного мне в лицо.

Он делает шаг ко мне, протягивая свободную руку, поглаживая мою грудь поверх тонкой ткани платья, и мне хочется кричать, рыдать, но пистолет держит меня в плену.

И снова я во власти мужчины и беспомощна.

Ярость захлестывает меня, и я хочу отбросить его руку, черт бы побрал пистолет, но не могу заставить себя пошевелиться.

Унижение и стыд проходят через меня, когда его рука опускается ниже, задирая мою юбку, чтобы обхватить меня.

— О, да. Сломать тебя будет забавно.

Вдалеке снова раздаются выстрелы, кажется, это отвлекает его настолько, что он перестает прикасаться ко мне. Как будто он вообще забыл, зачем пришел сюда.

— Вон, — говорит он, указывая головой на дверь, твердо держа пистолет на мне. — Сейчас.

У меня дрожат колени, когда я пытаюсь выполнить его требование, сосредоточившись на том, чтобы не смотреть на шкаф в надежде, что он не найдет Шаю.

Я выхожу из комнаты, и мое внимание привлекает движение справа. Хантер стоит там, приложив палец к губам, поэтому я снова смотрю вперед.

— Продолжай двигаться! — кричит мужчина позади меня, упирая пистолет мне между лопаток. Я подпрыгиваю, вскрикивая от сильного давления на спину, и делаю еще один шаг, когда он толкает меня вперед.

Он освобождает дверной проем, и пистолет исчезает из моей спины.

— Глупый ход, придурок, — говорит Хантер, и я оборачиваюсь, обнаруживая его стоящим с пистолетом, прижатым к виску парня. — Предательство нас было гребаным идиотизмом.

Парень открывает рот, чтобы заговорить, но, кажется, дважды задумывается, когда замечает в холле еще три тела, которые в данный момент лежат в лужах крови.

В этот момент Мейер и Рори появились в верхней части зала, Рори был забрызган кровью, Мейер с закатанными рукавами, оба растрепанные, но совершенно невозмутимые.

— Ты в порядке, Котенок? — Спрашивает Мейер, когда подходит ко мне, и я автоматически киваю.

О, да. Я вся в радуге и солнечном свете.

— Он причинил тебе боль? — Спрашивает Рори, взглянув на меня, прежде чем перевести взгляд на парня, который держал меня на мушке.