Секреты, которые мы храним (ЛП) читать онлайн


Страница 73 из 138 Настройки чтения

Следуя в указанном им направлении, направляюсь на кухню и слышу голоса в прихожей рядом с ней. Смотрю на Бруно, он кивает, и я иду на голоса и нахожу Мейера с мужчиной, который, как я предполагаю, судя по медицинскому саквояжу в его руке, и есть врач, о котором упоминал тот парень.

Мейер улыбается, увидев меня, и я приподнимаю бровь. Я должна притворяться, что рада его видеть? Быть здесь? По крайней мере, с Трентом я знала свое место, знала роль, которую мне предстояло сыграть. Здесь я ничего не понимаю.

— Вот она. Куинн, это Роберт, наш семейный врач. Он просто осмотрит тебя и убедится, что с тобой все в порядке. Я понимаю, что ты не обращалась к врачу несколько лет.

Конечно, он это знает. Фу. Я действительно начинаю презирать то, как много эти мужчины, кажется, знают обо мне, когда я почти ничего о них не знаю.

Проглотив грубый ответ, который угрожает вырваться из меня, я делаю глубокий вдох и поворачиваюсь к доктору.

— Я очень рада с вами познакомиться. Прошло довольно много времени с тех пор, как я проходила обследование, но я чувствую себя совершенно нормально.

Доктор тепло улыбается мне, его темные глаза похожи на растопленный шоколад.

— О, я в этом не сомневаюсь, но проверить никогда не помешает. Так много вещей может оставаться незамеченными в организме, и лучше быть уверенным, чем рисковать, не так ли?

Потрясающе. Еще один удручающе правильный мужчина в моей жизни. Просто чертовски здорово.

— Конечно, — отвечаю я, сжимая руки в кулаки за спиной. Я пробегаю взглядом по доктору, замечая пистолет у него на бедре.

Кто-нибудь ходит здесь безоружный или это только я?

Мне приходит в голову, что я до сих пор ничего не видела и не слышала о семье Мейера, хотя Рори сказал мне, что они живут здесь. Интересно, здесь ли они в данный момент. Они такие же заключенные, как я, или действительно живут своей жизнью так, как хотят.

Не то чтобы сейчас это имело значение, но это приятное кратковременное отвлечение от мысли об осмотре врача.

— Пойдем? — Спрашивает Мейер, и Роберт кивает, направляясь по коридору в направлении, где я раньше не была. Там, где кухня находится справа от прихожей, а семья Мейера живет в левом крыле, доктор направляется в заднюю часть дома.

Честно говоря, я и не подозревала, что там что-то есть, и я не поднималась на второй этаж по лестнице отсюда, за первой дверью справа, которая является моей комнатой. Может быть, мне стоит исследовать еще кое-что.

— Куинн. — Я смотрю на Мейера, гадая, собирается ли он сказать что-нибудь еще, но он молчит. Снова чувствуя себя побежденной, я ухожу по коридору вслед за доктором, который останавливается у двери почти в конце выложенной плиткой дорожки.

Следуя за ним в комнату, он возвращается к двери, как только я оказываюсь внутри.

— Я думаю, у нас все будет хорошо, только у нас двоих, — говорит он Мейеру, и сердитая, грустная девушка внутри меня машет рукой тому, кто говорит Мейеру "нет", даже если это не прямо.

Не дожидаясь ответа, доктор закрывает дверь и поворачивается, чтобы улыбнуться мне.

— Уже лучше. Итак, почему бы тебе не присесть, Куинн. Мы изучим твою историю болезни, а затем я проведу обследование, возьму немного крови для проведения некоторых анализов и все остальное, что, по моему мнению, может понадобиться, как только узнаю о тебе побольше.

Услышав его слова, я начинаю осматривать палату и понимаю, что она выглядит точно так же, как комната, которую вы найдете в больнице. Здесь в изобилии установлены аппараты, смотровая койка и просто… у кого черт возьми, это вообще есть в их доме, и зачем, черт возьми, им это вообще нужно?

— Куинн? — Доктор снова зовет меня по имени, возвращая мое внимание к нему, когда мое сердце начинает бешено колотиться в груди.

— Извините, я… эээ… — я делаю паузу, на самом деле не зная, как объяснить невероятное количество перегрузок, переполняющих мой организм прямо сейчас после событий последних нескольких дней. Я понятия не имею, как много он знает, как много он побежит и расскажет Мейеру, если я что-нибудь скажу, и снова меня наполняет непреодолимая беспомощность, усиливая панику.

Опускаясь на корточки, я сжимаю колени, наклоняю голову вперед, пытаясь втянуть воздух.

— Здесь ты в безопасности, Куинн, — говорит доктор, и меня охватывает желание рассмеяться, но паника пересиливает это.

Если бы только он знал правду.

Я не думаю, что я где-то еще по-настоящему в безопасности.

— Дыши глубже, я принесу тебе немного кислорода, чтобы помочь, — бормочет он, и этого достаточно, чтобы я кивнула, но недостаточно, чтобы что-то сделать с изнуряющей паникой, охватившей мое тело. Я не могу двигаться, не могу думать ни о чем, кроме дыхания, не могу ничего делать.