Поезд в Аркенор (СИ) читать онлайн
– Есть ещё одна проблема, – продолжил Торван, как будто и не слышал моих слов. – Ты вообще знаешь, кто их послал?
– Ренвил говорит, что это Калерон… – я запнулся, поняв внезапно, что другой перст так до конца этого и не сказал.
– Мои посланцы не узнали никого из них. Конечно, Калерон может использовать наёмников – но наёмники уровня элиты это уже крайне неприятный сюрприз.
– Ты всё-таки предлагаешь мне их убить? – с надеждой переспросил я.
– Вас не учили, что больше двух говорят вслух? Ну и на всем понятном языке! – вклинилась Элирена. Я покосился на неё.
– Ладно, – закончил я на аркенорском, снова обращаясь к наставнику. – Я иду через Лехштольг. Приготовлю теневой туннель – на случай, если всё же придётся отступать. Если всё пройдёт хорошо – к вечеру будем у вас.
Я захлопнул аррак.
– Приготовься, – продолжил уже для Элирены. – Остановка через полчаса. Возможно будет бой.
***
Они стояли на платформе – трое перегородили проход к вокзалу. Ещё трое скрывались в толпе, но я чувствовал их издалека.
Все шестеро – в длинных серых плащах. И Торван прав – это странно. Калерон предпочитает красные цвета.
Жаль, что я не догадался расспросить тех двоих, которых видел в прошлый раз.
– Кого-то ищете? – издали крикнул я. Ветер бил в лицо, трепал волосы и относил в сторону слова. Дождь утих, но небо оставалось таким же хмурым, как и несколько часов назад.
– Встречаем друзей, – ответил тот, что стоял посередине звена.
Я подал Элирене знак держаться в шаге позади меня и приблизился к ним ещё немного – так, чтобы удобнее было вести разговор.
– И кто же вас послал? – с улыбкой спросил я.
– Никто, – незнакомец так же улыбнулся. – Мы сами по себе.
Вот это абсолютно точно ложь. Сами по себе они не могли устроить облаву сразу в трёх городах.
– И как же выглядят ваши друзья? – краем глаза я пристально наблюдал за тем, как вторая троица подтягивается к нам.
– Они похожи на вас, – признался собеседник. Я снова сосредоточился на его лице, пытаясь понять, мог ли где-то его встречать. Суровое, со впавшими щеками и жёсткими короткими волосами. Другие двое – похожи на него. И совсем не похожи на тех повелителей пространства, которых я встречал.
Боевая магия в Аркеноре доступна многим, хоть и не всем. К тому же, её нужно изучать. Так или иначе, обычных варлоков достаточно, чтобы формировать из них отряды на случай войны.
Однако, играть пространством, как я сделал там, на перекрёстке, когда совместил две точки и заставил дверь открыться на перрон, могут только те, в ком течёт королевская кровь.
Не всегда они обладают другой магией. А к тому же не всегда их силы хватает на то, чтобы использовать её всерьёз – кто-то может только в балаганах выступать, перемещая монетки из кармана в кулак, из одного напёрстка в другой.
Тех, кто овладел обоими направлениями мастерства, мы и называем элитой. Из них формируются гвардейские полки и тайные отряды, предназначенные выполнять поручения высокопоставленных особ. И три наиболее приближённых к императрице называли себя – три перста. Конечно, когда императрица ещё была жива.
– Отдай нам наследницу Элайи, – произнёс незнакомец, пристально глядя на меня. – И можешь идти. Мы не желаем ни тебе, ни твоему магистру никакого вреда.
Смешно. Я так и собирался сказать, когда проклятая наследница выступила из-за моей спины и потребовала:
– Мне кто-нибудь объяснит наконец, кто такая Элайя?
ГЛАВА 8
– Мне кто-нибудь объяснит, кто такая Элайя?
Я подумала и добавила:
– И заодно – какого чёрта меня называют Элиреной? Мама с папой называли меня не так!
Я прекрасно понимала, насколько рискую, задавая этот вопрос именно сейчас. Как-никак запомнила, на что способен Надаэр – а судя по его насторожённому лицу, наши встречающие тоже обладали немалым талантом.
Но я так же отчётливо видела, что Волхонский говорит мне слово через два. И хотя я никогда не была сильна в интригах и часто попадала впросак – именно потому, что слишком часто попадала впросак – привыкла помнить о том, что нельзя вестись на слова первого, кто принимает тебя в коллектив.
У этих ребят явно была своя тусовка со своими принцами, разборками за власть и сложной историей отношений на тему «кто с кем спал». И потому я чувствовала, что должна услышать ещё одну версию событий – скорее всего такую же неправдоподобную, как и та, которую поведал мне Надаэр. Но всё-таки содержащую крохи информации.
– Благородный князь Надаэр тебе не рассказал? – с любопытством поинтересовался человек в сером пальто. Видимо, главный среди них всех. Он перевёл взгляд с Волхонского на меня, и я краем глаза заметила, как шевелятся пальцы Надаэра, как будто перебирая невидимые струны.