Наполеон и Жозефина читать онлайн


Страница 19 из 105 Настройки чтения

После таких просветительских собраний Бонапарт отправлялся спать, то ли мучимый морской болезнью, то ли убаюкиваемый приятными воспоминаниями о Жозефине…

После взятия мимоходом острова Мальты, 2 июня флотилия вошла в Александрию. Предприняв марш-бросок через обжигающие пески (во время которого двести солдат ослепли), Наполеон дал бой мамлюкам, которые хотели перерезать дорогу на Каир. Несмотря на жару, вынуждавшую французов двигаться только ночью, несмотря на зной, который выводил из строя многих, ему удалось возле пирамид опрокинуть врага, и 24 июля он торжественно вошел в столицу Египта.

Самым первым его желанием было устроить свою жизнь на манер султанской. Он расположился в самом великолепном дворце города и написал Жозефине целую серию грустных писем. Новости, которые он получил из Франции, не были утешительными. От своего брата Жозефа он узнал, что по дороге в Пломьер его жена встречалась в Лионе с Ипполитом Шарлем, и любовники делали все возможное, чтобы целебные минеральные воды дали ему наследника.

Вот почему два раза в день конверт, наполненный упреками, направлялся из Каира в Вогезы. Но 1 августа до Бонапарта дошла еще одна тревожная новость: английская эскадра почти полностью уничтожила французский флот у берегов Абукира. И чтобы довершить поражение, адмирал Нельсон задержал курьера и перехватил известие о неверности супруги победителя пирамид…

Бонапарт ждал худшего. И был прав: через месяц англичане опубликовали перехваченное письмо, открыто поведав всему миру о его семейных неприятностях.

Итак, вся Европа могла с радостью прочесть письмо с сохранившейся детской орфографией, адресованное Наполеоном брату Жозефу:

"Ты увидишь в этих бумагах документы, касающиеся сражений по завоеванию Египта, которые добавили еще одну страницу к военной славе этой армии.

У меня большие неприятности в семейной жизни, так как покрывало неопределенности полностью сброшено. Ты остался у меня один на всем свете, и твоей дружбой я очень дорожу. Мне не остается ничего другого, как стать человеконенавистником, видя, как меня предают.

Это очень печально, так как чувства к этой особе по-прежнему в моем сердце. Купи, пожалуйста, к моему приезду мне деревню недалеко от Парижа или в Бургундии. Там я рассчитываю провести зиму, а, возможно, и быть похороненным, я так разочарован в людях. Я нуждаюсь в одиночестве и уединении. Известность наскучила мне, чувства иссушены, слава опостылела, и в мои двадцать девять лет я чувствую себя совершенно опустошенным. Мне не остается больше ничего, как стать настоящим эгоистом.

Я хочу жить один в собственном доме. Но не знаю, ради чего жить. Прощай, мой единственный друг"…

Публикуя это письмо, англичане преследовали только одну цель — позабавить Европу. Вскоре Лондон направил копии перехваченного письма Нельсону, который переправил их в Египет, чтобы французские солдаты могли посмеяться над своим главнокомандующим, увидев его смятение и растерянность.

Таким образом, неверность Жозефины могла деморализовать французскую армию в тот момент, когда она находилась практически запертой в африканских песках.

Чтобы поднять свой авторитет, Бонапарт заводит любовницу

Символ мужественности во Франции как бы отождествляется с маршальским жезлом.

Р.-М. Арло

В Париже де Баррас и его друзья восприняли поражение в Абукире с неприличным удовлетворением. Уверенные, что Бонапарт наверняка пропадет в песках, они устраивали балы и с легким сердцем смотрели в будущее. Благодаря Нельсону эти господа собирались со спокойной совестью продолжить свои спекуляции на поставках в армию, не опасаясь государственного переворота со стороны непокорного генерала, по их мнению, чересчур популярного в армии. Некоторые не стеснялись благодарить за это Провидение: "Вот мы, наконец, и избавились от этого маленького честолюбца".

Жозефина продолжала тайком у себя на улице Победы устраивать веселые вечеринки. Когда ей передали это известие, она, прекрасная актриса, бросилась на диван, заливаясь слезами: "Бедный Бонапарт, как ему тяжело"… После чего опять начала развлекаться с мсье Шарлем. Через несколько дней в Париж поступили ложные сведения, вынудившие ее продемонстрировать свои истинные чувства. В то время как она присутствовала на приеме в Люксембургском дворце, подошел секретарь де Барраса и протянул ей послание. Все присутствующие, узнав, что дело касается новостей из Египта, прекратили танцевать и собрались в середине зала. Баррас потребовал тишины и сказал:

— Друзья мои, я должен сообщить вам очень грустную новость. Мне доложили, что генерал Бонапарт убит в Каире.

"Печать глубокой скорби, — сообщает нам Масдас, — читалась в глазах присутствующих, а Жозефина, опершись на руку Ипполита Шарля, бессильно опустилась в кресло, притворившись, что ей плохо".

Баррас повернулся к ней: