Наполеон и Жозефина читать онлайн


Страница 43 из 105 Настройки чтения

Увлеченный военными планами, он тем не менее отложил в сторону свои военные карты и предался воспоминаниям о сладостном теле Жозефины. Однажды вечером он написал ей забавное письмо, свидетельствующее о направленности его мечтаний:

"Я в Женеве, моя дорогая подруга. Я получил твое письмо от 27 флореаля (июня. — Авт.). Я очень люблю тебя и хочу, чтобы ты чаще писала мне. Тысяча приветствий маленькой кузине… Посоветуй ей быть благоразумной. Слышишь?"

Надо ли уточнять, что выражение "маленькая кузина" относилось к самой любимой им части тела жены, так же как и "маленький черненький лесочек", "хорошенькая корзиночка" и "прелестная консулесса"…

Переход через Большой Сен-Бернар начался в ночь с 14 на 15 мая. Сорок тысяч солдат, тысячи лошадей, тонны продовольствия, сотни пушек — все было переправлено через перевал за несколько дней. И в то время как Мелас еще отказывался верить приходу французов, Бонапарт триумфально вошел в Милан.

Одним из празднеств, устроенных в его честь, был концерт в Ла Скала. Он имел весьма галантное продолжение. Увидев на сцене блистательную Грассини, восхищенный Наполеон спрашивал себя, почему он отказался от нее два года назад, когда она сама предложила ему свою любовь? Великолепный голос певицы окончательно покорил его. После спектакля, более бледный, чем обычно, он встретился с Грассини. После слов приветствия она напомнила ему, что ее дебют пришелся как раз на время первых подвигов генерала итальянской армии.

— Тогда, в "Деве Солнца", я была в самом расцвете своей красоты и таланта. Все были влюблены в меня, я воспламеняла все сердца. И только молодой генерал остался холоден, хотя сам покорил меня. Как странно! Мне предлагали целые состояния, вся Италия была у моих ног, но я бы охотно пожертвовала всем этим за один ваш взгляд. Но вам это было не нужно. И теперь вы сваливаетесь на меня, — но я уже недостойна вас.

Желая убедиться в том, что примадонна все еще достойна его, Бонапарт тотчас же пригласил ее к себе на ужин и перед десертом, не в состоянии больше владеть собой, бросился вместе с нею на постель. Издав громкий, но очень мелодичный крик, она с радостью отдалась ему.

Рано утром Бурьенн, пришедший сообщить Первому консулу о капитуляции Генуи, нашел любовников крепко спящими в объятиях друг друга. 13 июня Бонапарт покинул Джузеппину и отправился бить австрийцев при Маренго[11]. Но вернулся очень быстро, чтобы в дуэте слиться с ней в постели.

"Наиболее великие любовники, — пишет со всей серьезностью доктор Симон Уолтер в своем трактате "Секс и все, что вокруг него", — обычно устраивают себе передышки в любви, дабы избежать пресыщения и иметь время набраться сил, черпая вдохновение в других занятиях, восстанавливающих тонус, который необходим, чтобы вернуть увядшему ростку его гибкость и силу".

Подчиняясь этим общим законам, Бонапарт и Грассини использовали свои передышки для посещения артистических кругов Милана. Они встречались с композиторами, артистами, художниками, музыкантами, дирижерами. Однажды они пригласили к себе знаменитого певца Марчези, о котором говорили, что он "вызывает эхо из лона прекрасных зрительниц". Но, как все недалекие люди, этот певец обожал мишурный блеск. Он был шокирован, увидев простой мундир Бонапарта, и стал презирать его. Когда Первый консул попросил Марчези спеть арию, тот выпрямился во весь свой маленький рост и с надменным видом обратил на Бонапарта испепеляющий взгляд:

— Синьор дженераль, если это та ария, которая вам нужна, вам лучше всего слушать ее в другом конце сада.

Бонапарт не любил подобных шуток и Марчези был тотчас же арестован и заключен на шесть месяцев в тюрьму.

В другой раз Бонапарт познакомился с Крессентини — знаменитым певцом. Его голос кристальной чистоты являлся результатом такой же операции, которой подверг себя много лет назад Абеляр. Будущему императору, пожелавшему отметить заслуги певца, пришла в голову странная идея: он вознамерился наградить кастрата крестом "За храбрость". Естественно, этот поступок многих возмутил. Кое-кто утверждал, что особа, потерявшая мужские достоинства, не имеет права носить медаль, предназначенную для полноценных мужчин. Вмешалась Грассини:

— Бонапарт правильно сделал, дав ему этот орден. Он его заслуживает.

— Но почему?

Певица сделала трагическое лицо:

— Но ведь у него было серьезное ранение.

Все расхохотались, а Бонапарт решил, что его любовница, как все чувственные женщины, мучительно переживает, что мужчина лишился "части своей погремушки".

Бонапарт был очень горд, соблазнив самую блистательную певицу Европы, и решил удивить ею Францию, снискав себе тем самым новую славу. Вечером 25 июня Бюллетень французской армии сообщил о предстоящем визите в таких пышных выражениях, что французы недоумевали: что это — военный трофей или каприз влюбленного?

[11] Победа при Маренго вызвала невероятный энтузиазм по всей Франции. Три дня все танцевали, веселились, устраивали фейерверки. Бонапарт начал принимать образ сверхчеловека. И в связи с этим один изобретатель, которого должны были отметить на выставке технических новинок, послал в Тюильри такую невероятную записку: "Если Первый консул, вместо того чтобы наградить меня медалью, смог бы сделать ребенка моей жене, я был бы счастлив".