Ромео и Джульетта читать онлайн


Страница 13 из 40 Настройки чтения
Моё лицо спасает темнота, А то б я, знаешь, со стыда сгорела, Что ты узнал так много обо мне. Хотела б я восстановить приличье, Да поздно, притворяться ни к чему. Ты любишь ли меня? Я знаю, верю, Что скажешь «да». Но ты не торопись. Ведь ты обманешь. Говорят, Юпитер Не ставит ни во что любовных клятв. Не лги, Ромео. Это ведь не шутка. Я легковерной, может быть, кажусь? Ну ладно, я исправлю впечатленье И откажу тебе в своей руке, Чего не сделала бы добровольно. Конечно, я так сильно влюблена, Что глупою должна тебе казаться. Но я честнее многих недотрог, Которые разыгрывают скромниц. Мне следовало б сдержаннее быть, Но я не знала, что меня услышат. Прости за пылкость и не принимай Прямых речей за лёгкость и доступность.

Ромео

Мой друг, клянусь сияющей луной, Посеребрившей кончики деревьев…

Джульетта

О, не клянись луною, в месяц раз Меняющейся, — это путь к изменам.

Ромео

Так чем мне клясться?

Джульетта

Не клянись ничем Или клянись собой, как высшим благом, Которого достаточно для клятв.

Ромео

Клянусь, мой друг, когда бы это сердце…

Джульетта

Не надо, верю. Как ты мне ни мил, Мне страшно, как мы скоро сговорились. Всё слишком второпях и сгоряча, Как блеск зарниц, который потухает, Едва сказать успеешь «блеск зарниц». Спокойной ночи! Эта почка счастья Готова к цвету в следующий раз. Спокойной ночи! Я тебе желаю Такого же пленительного сна, Как светлый мир, которым я полна.

Ромео

Но как оставить мне тебя так скоро?

Джульетта

А что прибавить к нашему сговору?

Ромео

Клянись и ты, как клялся я тебе.

Джульетта

Я первая клялась и сожалею, Что дело в прошлом, а не впереди.

Ромео

Ты б эту клятву взять назад хотела?

Джульетта

Да, для того чтоб дать её опять. Мне не подвластно то, чем я владею. Моя любовь без дна, а доброта, Как ширь морская. Чем я больше трачу, Тем становлюсь безбрежней и богаче.

Голос кормилицы за сценой.

Меня зовут. Я ухожу. Прощай. Иду, иду! — Прости, не забывай. Я, может быть, вернусь ещё. Постой-ка.

Уходит.

Ромео

Святая ночь, святая ночь! А вдруг Всё это сон, так непомерно счастье, Так сказочно и чудно это всё!

На балкон возвращается Джульетта.

Джульетта

Ещё два слова. Если ты, Ромео, Решил на мне жениться не шутя, Дай завтра знать, когда и где венчанье. С утра к тебе придёт мой человек Узнать на этот счёт твоё решенье. Я всё добро сложу к твоим ногам И за тобой последую повсюду.

Кормилица (за сценой)

Голубонька!

Джульетта

Иду! Сию минуту! — А если у тебя в уме обман, Тогда, тогда…

Кормилица (за сценой)

Голубонька!

Джульетта

Немедля Оставь меня и больше не ходи. Я завтра справлюсь.

Ромео

Я клянусь спасеньем…

Джульетта

Сто тысяч раз прощай.

Уходит.

Ромео