Наследник семьи Пак - 4 читать онлайн
— Я так понимаю, с вами связался Бэк Хён, — уточнил я. — Он не говорил о сути моего визита?
— Если честно, мне было неинтересно, — откинувшись на спинку кресла, недовольно буркнул Чан Ёль. — Решил лично от тебя узнать, чего именно ты хотел. Я видел тебя на «Всеобщей арене». Ты круто выступил.
— Только ли на арене? Разве вы не слышали, что произошло недавно на острове?
— Ты о блогерах? Слышал, конечно. Но это не моё дело.
— Не ваше? Разве вы не имеете прямое отношение к жителям этого острова и к городу в целом.
— Эй, слушай, — уже с наездом произнёс юноша. — Мы и так пытаемся вытащить этот остров из той задницы, в которую его вогнало правительство. Ты ведь знаешь прекрасно о положении, в которое попали местные жители? Чиновники и без того выжимали отсюда всё до последнего вона. И если бы не отец, то остров давно бы опустел или пришёл в упадок. Так что, разбираться с блогерами — это задача сеульского СМБ, но точно не наша. Люди же всё равно были не местными.
— И всё же. Местные тоже могли пострадать.
— Ты пришёл сюда нотации читать? — покосился он недовольно в мою сторону, а после снова увёл взгляд к потолку. — Если так, то проваливай. У меня на это нет времени.
— Вообще-то, я прибыл сюда решить одну вашу проблему, — я демонстративно достал флакончик лекарства, что лежал у меня во внутреннем кармане куртки, и поставил на стол прямо перед юношей. — С вирусом.
Он удивлённо посмотрел на синеватую жидкость, а потом взял прозрачный флакончик в руки. Внимательно разглядывая содержимое, его брови изогнулись от изумления.
— Так, это то самое новое лекарство, которое должно помочь от дефицита магии?
— Именно, — кивнул в ответ. — Мы уже провели все необходимые исследования и…
— Вы же вроде договорились с одним из наших медицинских центров? — внезапно перебил он меня. — Тогда какие вопросы ко мне?
— Центру не хватает денег для оплаты поставок, — пояснил ему. — Потому я и пришёл сюда. Договориться о цене.
— Не хватает? Что ж, хорошо, — он снова посмотрел на флакончик. — Если это лекарство, действительно, поможет жителям, то мы заплатим вам столько, сколько вы запросите.
— В договоре указана точная сумма. Прошу поторопитесь с оплатой, чтобы не задерживать поставки, — я поднялся с места и поклонился ему. — На этом у меня всё. Благодарю, что приняли меня.
— Погоди, погоди, — остановил он меня быстро. — Ты же вроде студент и маг из гильдии, верно?
Его вопрос меня немного насторожил. Однако утаивать правду не стал. Молча кивнул ему в ответ.
— Отлично, — улыбнулся он. — Здесь довольно сложно найти наёмных магов. Скажи, тебе было бы интересно исследовать одну башню? Конечно, не забесплатно.
— Башню? Какую башню?
— Это всего лишь слухи, которые бродят по острову, но я бы хотел их проверить. Среди моих подчинённых нет магов твоего уровня. А я-то знаю, на что ты способен, — ехидно прищурился Чан Ёль.
— И что это за слухи?
— Минутку.
Юноша подъехал ближе к своему рабочему месту на кресле и включил компьютер. Что-то поискав в интернете, он повернул ко мне монитор. На нём была карта острова, а Чан Ёль выделил какой-то кусок за городом.
— Вот здесь, — указал он на выделенный участок на экране. — Говорят, что есть подземная башня. И если верить слуху, то, скорее всего, источник вируса пошёл отсюда.
— Правда? — недоумевал я. — Тогда почему никто до сих пор это не проверил?
— Во-первых, это всего-навсего слухи. Во-вторых, никто не станет рисковать своим здоровьем. Если это неправда — просто потеряют время. А если, правда, то ещё и маны лишаться. Тогда, зачем это надо?
— А с чего вы решили, что я возьмусь за это?
— Просто предчувствие, — усмешливо ответил он. — Ну, так что? Согласен?
— А что по оплате?
— Если поможешь мне с башней, то заплачу за каждую партию лекарства двойную цену. Договорились?
Довольно выгодное предложение, если так подумать.
— Идёт, — пожал я его вытянутую ладонь.
После этого мы заключили письменный договор, в котором прописали все условия.
Всё же устный договор — хорошо, но я плохо знал этого парня. Не думаю, что он готов на обман, но всё же стоило перестраховаться. К тому же даже по внешнему виду и первому впечатлению он был весьма странным молодым человеком.
///
На следующий день я отправился в башню, о которой говорил Чан Ёль.
На том месте, куда он указал, действительно был вход в подземное помещение. Лестница вела не наверх, как в других башнях, а вниз.
Монстры же здесь были сильными, но толком не отличались от тех, которые были в обычных башнях. Странности поджидали меня потом, на предпоследнем и последнем этажах.