Наследник семьи Пак - 4 читать онлайн


Страница 63 из 100 Настройки чтения

— Я так понимаю, с вами связался Бэк Хён, — уточнил я. — Он не говорил о сути моего визита?

— Если честно, мне было неинтересно, — откинувшись на спинку кресла, недовольно буркнул Чан Ёль. — Решил лично от тебя узнать, чего именно ты хотел. Я видел тебя на «Всеобщей арене». Ты круто выступил.

— Только ли на арене? Разве вы не слышали, что произошло недавно на острове?

— Ты о блогерах? Слышал, конечно. Но это не моё дело.

— Не ваше? Разве вы не имеете прямое отношение к жителям этого острова и к городу в целом.

— Эй, слушай, — уже с наездом произнёс юноша. — Мы и так пытаемся вытащить этот остров из той задницы, в которую его вогнало правительство. Ты ведь знаешь прекрасно о положении, в которое попали местные жители? Чиновники и без того выжимали отсюда всё до последнего вона. И если бы не отец, то остров давно бы опустел или пришёл в упадок. Так что, разбираться с блогерами — это задача сеульского СМБ, но точно не наша. Люди же всё равно были не местными.

— И всё же. Местные тоже могли пострадать.

— Ты пришёл сюда нотации читать? — покосился он недовольно в мою сторону, а после снова увёл взгляд к потолку. — Если так, то проваливай. У меня на это нет времени.

— Вообще-то, я прибыл сюда решить одну вашу проблему, — я демонстративно достал флакончик лекарства, что лежал у меня во внутреннем кармане куртки, и поставил на стол прямо перед юношей. — С вирусом.

Он удивлённо посмотрел на синеватую жидкость, а потом взял прозрачный флакончик в руки. Внимательно разглядывая содержимое, его брови изогнулись от изумления.

— Так, это то самое новое лекарство, которое должно помочь от дефицита магии?

— Именно, — кивнул в ответ. — Мы уже провели все необходимые исследования и…

— Вы же вроде договорились с одним из наших медицинских центров? — внезапно перебил он меня. — Тогда какие вопросы ко мне?

— Центру не хватает денег для оплаты поставок, — пояснил ему. — Потому я и пришёл сюда. Договориться о цене.

— Не хватает? Что ж, хорошо, — он снова посмотрел на флакончик. — Если это лекарство, действительно, поможет жителям, то мы заплатим вам столько, сколько вы запросите.

— В договоре указана точная сумма. Прошу поторопитесь с оплатой, чтобы не задерживать поставки, — я поднялся с места и поклонился ему. — На этом у меня всё. Благодарю, что приняли меня.

— Погоди, погоди, — остановил он меня быстро. — Ты же вроде студент и маг из гильдии, верно?

Его вопрос меня немного насторожил. Однако утаивать правду не стал. Молча кивнул ему в ответ.

— Отлично, — улыбнулся он. — Здесь довольно сложно найти наёмных магов. Скажи, тебе было бы интересно исследовать одну башню? Конечно, не забесплатно.

— Башню? Какую башню?

— Это всего лишь слухи, которые бродят по острову, но я бы хотел их проверить. Среди моих подчинённых нет магов твоего уровня. А я-то знаю, на что ты способен, — ехидно прищурился Чан Ёль.

— И что это за слухи?

— Минутку.

Юноша подъехал ближе к своему рабочему месту на кресле и включил компьютер. Что-то поискав в интернете, он повернул ко мне монитор. На нём была карта острова, а Чан Ёль выделил какой-то кусок за городом.

— Вот здесь, — указал он на выделенный участок на экране. — Говорят, что есть подземная башня. И если верить слуху, то, скорее всего, источник вируса пошёл отсюда.

— Правда? — недоумевал я. — Тогда почему никто до сих пор это не проверил?

— Во-первых, это всего-навсего слухи. Во-вторых, никто не станет рисковать своим здоровьем. Если это неправда — просто потеряют время. А если, правда, то ещё и маны лишаться. Тогда, зачем это надо?

— А с чего вы решили, что я возьмусь за это?

— Просто предчувствие, — усмешливо ответил он. — Ну, так что? Согласен?

— А что по оплате?

— Если поможешь мне с башней, то заплачу за каждую партию лекарства двойную цену. Договорились?

Довольно выгодное предложение, если так подумать.

— Идёт, — пожал я его вытянутую ладонь.

После этого мы заключили письменный договор, в котором прописали все условия.

Всё же устный договор — хорошо, но я плохо знал этого парня. Не думаю, что он готов на обман, но всё же стоило перестраховаться. К тому же даже по внешнему виду и первому впечатлению он был весьма странным молодым человеком.

///

На следующий день я отправился в башню, о которой говорил Чан Ёль.

На том месте, куда он указал, действительно был вход в подземное помещение. Лестница вела не наверх, как в других башнях, а вниз.

Монстры же здесь были сильными, но толком не отличались от тех, которые были в обычных башнях. Странности поджидали меня потом, на предпоследнем и последнем этажах.