Наследник семьи Пак 3 читать онлайн


Страница 89 из 91 Настройки чтения

Когда Феникс попрощался с девушкой и направился в неизвестном направлении, я подошёл к Джи У.

Завидев меня, лицо сестры поменялось. В глазах я увидел волнение и беспокойство. Она подскочила ко мне так, словно произошло что-то из ряда вон выходящее. Впрочем, неудивительно. После того сообщения я бы и сам растерялся, наверное.

— Братик, — начала она тараторить. — Что делать? Он же… Его же… — пыталась подобрать слова сестра.

— Я знаю, — успокоил я её, проведя рукой по плечу. — Успокойся. Всё хорошо. Я отправлюсь за ними. А ты иди домой.

— Но я же могу…

— Нет, не можешь, — перебил сразу её. — Отправляйся домой и жди. Если понадобится твоя помощь, я сообщу.

— Ты уверен?

— А когда-то было наоборот?

Джи У поджала губы и глубоко вздохнула. После чего она посмотрела в сторону, куда уехала машина, после снова перевела взгляд на меня.

— Только будь осторожен, братик, — произнесла она напоследок, а потом направилась в сторону остановки.

Я же последовал за той машиной, в которой увезли Феникса.

* * *

Настоящее имя блогера — Чан Ёль. Он был представителем семьи Хео. Не знаю, связан ли он был с тем парнем, который воскрешал мёртвых на фестивале, но будь он таким же сильным, вряд ли занялся бы раскруткой в интернете.

[Хео Чан Ёль — «Феникс»]

Во всяком случае, мне так казалось.

Однако благодаря полученной информации, я смог отследить место, куда его увезли, и где именно он был на острове Чеджудо.

Когда я перебрался на остров, то первое с чем столкнулся — медицинский контроль.

Въезды на остров были полностью под карантином. Аэропорт был забит очередями, так же как и порты. Люди выстраивались в очередь к небольшим медицинским палаткам, чтобы пройти проверку и попасть в город.

— Не подскажите, — внезапно произнёс стоявший передо мной мужчина, обращаясь к невысокой пожилой женщине. — А что происходит?

— Вы не слышали? — удивилась она. — На острове эпидемия. Проверяют на устойчивость маны. Уже многие попали в больницу. Говорят, что болезнь стремительно распространяется.

— Правда? — расширил глаза от услышанного незнакомец. — И чем грозит это заболевание?

— Говорят, что лечения его пока нет. Проводятся какие-то эксперименты, — забавно. Я даже знал, какие именно, но не думал, что слухи всё же долетят и до обычных жителей. — Но сейчас это довольно опасное заболевание. Слышала, от него даже умирают, если магия полностью истощится.

— П… правда⁈ — его голос так сильно повысился, что был похож на писк.

Видимо, эта болезнь, действительно, набирала обороты.

Стоило потом поторопить лабораторию в продвижении исследований. Если эта болезнь перебросится на материк, то многие пострадают. Причём это не зависит от ранга. Скорее от уровня маны, который являлся источником магов.

Проверка проходила довольно быстро. Однако людей было очень много, а потому времени потратить всё равно пришлось.

Как я понял: люди, которые увезли Феникса, смогли как-то обойти эту проверку. Иначе другого объяснения тому, что их не было, я просто не мог найти.

Кстати, проверка была не такой уж и точной.

Как я понял, узнав об эпидемии, связанном с дефицитом магии, правительство не знало, как именно с ним бороться. Чтобы не допустить большее количество заболевших, которые быстрее всего могут умереть, они решили просто проверять магов на уровень маны. У них были свои значения, ниже которых на остров не пускали, а с острова не выпускали. Остальные, даже если заболеют, то у них ничтожный шанс умереть, а болезнь пройдётся для них не страшнее обычной простуды. В любом случае надо поторапливаться, пока вирус не мутировал или не произошло что-то ещё выходящее за пределы разумного.

Может, кто-то ещё стал заниматься разработкой?

Да, такое вполне возможно. Ведь в Корее всё делалось довольно быстро. Да и к тому же эпидемия могла перекинуться на другие страны. Поэтому средство нужно было найти срочно. Однако если бы кто-то уже начинал делать успехи в этом деле, то, думаю, Бом Гю сразу сообщил бы мне об этом.

Когда я, наконец-то, попал в город, то тут же при помощи особой функции системы стал искать Феникса.

Его передвижение было довольно странным.

Сначала парня отвезли в отель, куда я думал сразу направиться, чтобы разыскать его. Однако когда я почти приблизился к месту, его повезли в другую сторону. Вероятно, путают след, но от меня так легко не спрячешься.

Снова те склады?

Внимательно отследив путь, я понял, что это место находилось не совсем там, где было раньше. Возможно, из-за тех событий, что случились в день разоблачения, они решили переместиться. Либо это была ещё одна база.

Когда значок с Фениксом, наконец-то, остановился, я направился по его следу.

Вызвав такси, машина привезла меня в полупустынное место, что находилось в пятнадцати минутах езды от города.