Инверсия читать онлайн
— Да не в них дело. — сказал я. — Это системная практика. Госизмена преступление, от которого бросает в дрожь закоренелых преступников, гуманность в подходе к нему отрицательная.
— Преступление порождает преступление. — возразила Глэдис. — Систему использовали для обвинения, возможно полицейские могут быть причастны. Если не местные, то австралийские. От какой конторы по королевскому призыву твои родители уехали восстанавливать Австрало-Гвинею?
Я пошарил в своей памяти.
— Кулгарди минералс лимитед, вроде бы. — неуверенно доложил Глэдис.
— Вот смотри расклад. — деловито начала принцесса. — Ты ведь знаешь моего прадеда, носившего то же имя, что и мой дед?
Вообще-то все образованные люди знают губернатора тринадцатой колонии Массачусетса Ричарда Беллингема. О нём упомянуто в нашем учебнике, его прообраз представлен в романе и пьесе каких-то известных американцев.
— Главной причиной эмиграции в тринадцатую колонию были поначалу религиозные. — подняла пальчик Глэдис. — Пуритане и квакеры на дух друг друга не переносили. Но со временем к этому примешались экономические и политические требования. Борьба за королевскую хартию превратилась в борьбу за самоуправление, потом в войну за независимость. Так всегда происходит: слаба колония — нужна сильная метрополия и её ресурсы. Сильная колония самодостаточна, плюс развивает связи с другими колониями, появляется местная элита, которая жаждет управлять сама. Один в один, история повторяется в Австрало-Гвинее, особенно после того, как там нашли золото.
Я примерно её понял. Англичане сильно поумнели, проиграв борьбу за США. Теперь в колониях такие интриги, закулисные схватки на упреждение самостоятельности, поддержку нужных политиков происходят — византийцам не снилось. Пять лет назад в Австрало-Гвинее прошло учреждение федерации, первые выборы и сразу возник Тёмный Властелин, спутав все карты англичанам с одной стороны — с другой, сильно подыграв сторонникам британской короны.
— Кулгарди минералс на выборах поддержала протекционистов, — рассуждала Глэдис, — хотя позиции лейбористов там очень сильны. При этом в каждой партии есть свои внутрипартийные течения, которые не ладят между собой. Есть еще левые и независимые. Надо искать того, кому выгодно очернить «Кулгарди минералс» и её политику. Это может быть бизнес: на Лондонской бирже торгуются акции золотых компаний от Австрало-Гвинеи. Знаешь сколько их?
— Нет. — повинился я.
«Ведь у меня есть ты и немного надежды». — добавил про себя.
— Около семисот компаний. — озвучила Глэдис. — Да это могут быть игры недобитых эсперов, криминал, простая случайность. Представляешь, насколько трудно в этом разобраться? В одном я уверена: твои родители добропорядочные подданные и ни в чем не замешаны. Остается выяснить, кто их подставил и где они сейчас. А ты собираешься покинуть нашу гимназию, дав повод для злословия и слухов. Это слабость.
— Оставшись, я дам повод для злословия против лорда Беллингема. — возразил ей. — Меньше всего желаю такого исхода.
— При чем здесь мой отец? — сделала вид, что не понимает Глэдис.
— Лорд Беллингем ожидает назначения от королевы и кабинета. — не принял я её правила игры. — Чем выше будущий пост, тем больше врагов. Кто не воспользуется слухом, что его гимназия пригрела «сына изменников Родины»? Я не стану причиной таких нападок.
Глэдис задумчиво посмотрела на меня.
— Из Бромптона в Оксфорд не поступают. — вынесла она свой приговор.
— Подумаю о будущем, когда с родителей снимут обвинения. — не сдавался я.
— Расследование, юридическая борьба, всё это может занять годы. — была серьезна Глэдис. — Как же твои друзья, люди дорогие твоему сердцу в нашей гимназии? Ты больше их не увидишь, возможно никогда.
— У меня только один человек в гимназии, который мне дорог. — признался неловко я.
Кожные покровы на лице предательски покраснели, сердечко застучало, ладошки вспотели.
— Верю она поймет, насколько тяжело решение тяжело для меня и настолько же единственно правильное в данной ситуации. Быть причиной несчастья для любимого человека, что может быть ужаснее? Ботинки неудачника жмут, рубище изменника колет, но рисовать своими руками «булл» на ней, словно устраивать чаепитие с Иудой.
Булл — это красный, центральный круг в дартсе. Так то игра плебейская, но наша школьная принцесса не станет морщить носик.
Суровая складка пролегла на её гладком лобике.
— Не увидишь никогда. — повторила Глэдис последнюю фразу. — Тебе нужна помощь. Хотя бы в выборе детектива. Или неужели ты сам надумал уехать в Австрало-Гвинею?
Она строго прищурила свои милые глазки.
— Нет, нет. — забормотал я, очарованный особенностями дедукции блондинистого монстра. Напором. Намеком. Умением вести переговоры. — С радостью воспользуюсь твоим советом. Я верю в себя: ложь растает утренним туманом. Жизнь наладится.