Мой испорченный рай читать онлайн


Страница 39 из 133 Настройки чтения

После сеанса серфинга на закате все принялись жарить курицу и стейк на гриле и нарезать тонну свежих фруктов. Мы с Куинн чувствовали себя бродягами, поедая их еду, и пообещали, что приготовим ужин на следующий вечер, на что все они с радостью согласились.

Второе, что я узнала, это то, что Пайплайн, находящаяся всего в двадцати пяти минутах ходьбы по пляжу, является самой смертоносной волной в мире. Сегодня я прошла прямо мимо нее, не подозревая, что более десятка душ были вырваны из своих тел суровыми волнами и рифом. Страшно подумать, как близко я подошла к тому, чтобы пополнить эту статистику.

Третье, что я узнала: Матео — чужак. Я не разговаривала с ним после нашей стычки на пляже, но видела, как он уплыл на закате и позже вернулся в дом, и сделал это, не сказав никому ни слова. Он что, совсем не ест? Могу сказать, что парень антисоциален, и никто в доме даже не говорит о нем. Никаких «Матео спустится к ужину», или «Мы должны приберечь еду для Матео», или «Где, черт возьми, Матео?». Оказывается, эти вопросы задаю только я, по крайней мере, в своей голове.

Грант не отходил от меня, с тех пор как пришел с серфинга. Он настаивал, чтобы я села рядом с ним, несколько раз предлагал мне свои колени, от чего я отказывалась. И даже сейчас, когда мы сидим на террасе, пока Лейн, парень Энди, с которым я наконец-то познакомилась, играет на укулеле, стул Гранта стоит так близко к моему, что наши колени соприкасаются.

Джейк выходит на террасу с миской мороженого и тянет Куинн к себе на колени. Затем кормит ее лакомством.

— А еще осталось? — У Финна, одного из самых молодых гостей в доме, натуральные рыжие волосы и сильный новозеландский акцент.

Джейк качает головой.

— Иди купи еще. Но только никакого мятного дерьма, как в прошлый раз.

Финн отшатывается.

— Это был не я! — Он показывает через всю комнату.

— Я не знал, что это мята. — Дилан — самый молодой в доме, ему всего девятнадцать лет. У него темно-каштановые волосы, и родом он из Южной Каролины, что делает его моим ближайшим соседом по дому. А еще парень немного пустоголовый.

— Оно было зеленое, — объясняет Финн. — Зеленый — универсальный цвет мяты.

— Зеленый — также универсальный цвет козявок. — Дилан качает головой.

Финн опирается локтями на колени, чтобы наклониться ближе.

— Хочешь сказать, что думал, что покупаешь шоколадную крошку с козявками?

— Просто хочу сказать, что нельзя по цвету судить о вкусе. — Дилан пожимает плечами.

— Мог бы основываться на гребаных словах, напечатанных на этикетке, идиот. — Финн потирает лицо двумя руками. — Боже мой…

— Хочешь? — говорит Грант, его губы близко к моему уху.

— Мороженое со вкусом козявок испортило мне аппетит. Но все равно спасибо.

Он прижимается губами к моим волосам и хихикает.

Интересно, если бы мы снова поцеловались, было бы это такое же нежное слияние губ, как прошлой ночью? То же приятное поглаживание языков. И я задаюсь вопросом, почему сама мысль об этом уже не так возбуждает, как раньше. Может быть, потому что мы живем под одной крышей, и мысль о том, что мы больше никогда не увидимся, отпадает. Может ли связь с Грантом сделать наше пребывание здесь странным?

Почему я думаю о Гранте, когда должна планировать свое утро? Я намерена поймать завтра «золотой час»23 и не могу позволить Гранту отвлечь себя.

Что напоминает мне…

— Эй, Джейк.

Он моргает, глядя на меня, как будто назвав его настоящим именем, я вырвала его из сна.

— Могу я завтра взять твою машину? — Может показаться, что это бестактно с моей стороны спрашивать, но это было частью сделки. Мы остаемся здесь, он получает подружку для траха на все время нашего пребывания, а я получаю его машину, чтобы я смогла наткнуться на следующую фотографию Пулитцеровской премии.

— Мне на работу в три. Можешь взять ее утром, — говорит он, запихивая в рот мороженое.

— Мне подходит.

— Куда едешь? — спрашивает Грант.

— В поход. — Я намеренно уклоняюсь от прямого ответа, надеясь, что он не напроситься со мной. Как бы ни было весело подшучивать и флиртовать с Грантом, мне действительно нужно поработать. — Только пораньше. Хочу застать хорошее освещение.

Парень бормочет проклятие.

— Мы с парнями собираемся утром кататься на Тонгсе, иначе я бы поехал с тобой.

Я не указываю на то, что не приглашала его.

— Может быть, в следующий раз.

Он кладет руку мне на плечо, пальцами касаясь моей повязки.

— Когда ты в последний раз ее меняла?

— Утром в мотеле.

— Мы должны поменять ее еще раз перед тем, как лечь в кровать. — Его непринужденное использование слов «мы» и «кровать» в одном предложении удивляет меня. — А также нужно оценить голову24.

Шон кашляет сквозь приступ смеха.

Я пихаю Гранта.

— Какого хрена… — Но я смеюсь, потому что это было довольно забавно.