Избранная Иштар (СИ) читать онлайн


Страница 74 из 183 Настройки чтения

Утро началось неожиданно и рано. С кухни уже доносились ароматы: это коптилось мясо на особые пироги. Мне тоже было пора вставать, с сегодняшнего дня начнут приезжать родственники невесты–белошвейки, которых потребуется разместить и накормить. Ларр уже готовил дрова для баньки на заднем дворе. Парить гостей будут в две смены до малинового жара на коже, в женский и мужской заход.

Одна я до сих пор сплю. Накинула легкое платье, которые носят юные девушки из оборотней, и переплела волосы короной, спустив хвост косы с правой стороны. Пусть сегодня будет день по обычаям родни Ларра, тем более что Освальд пока никуда не уезжал. Думаю, мужчине будет приятно. И блюда сегодня стилизованные под обычаи перевертышей.

Радостно выпорхнула из комнаты. И вприпрыжку побежала в сторону кухни.

Корзинки для голубей уже готовы, пафосные слова, которые нужно сказать – тоже. Тесто на пироги поставят в ночь – чтобы на утро все было готово. Торт пропитаем сегодня, и завтра он будет просто объедение, останется только украсить.

В хорошем расположении духа прошла в главную залу и попросила Юли принести мне квасу: пить чай по жаре совершенно не хотелось. Лей Освальд уже проснулся и составил мне компанию. Ему пришлись по душе мои бутерброды, и потому он заказывал их регулярно. Надо бы сделать их исключительно утренним блюдом, а то быстро приесться.

Снаружи раздалось ржание лошадей и покрикивания всадников. Я удивленно вскинула брови. Что за вопли? Неужели уже кто-то приехал? В такую рань? Надеюсь, Ларр встретит гостей, так как мне до безумия лениво. Хорошо у меня в зале, прохладненько, квас опять же холодный и овсяное печенье. Что еще нужно для счастья?

– Убью! – донесся от входа знакомый голос и я испуганно повернулась.

В дверях стоял Тео, уже частично преображенный в ишхасса. По крайней мере, вертикальные зрачки, клыки и когти были в наличии. Тео смерил меня взглядом: мой наряд и прическу и видимо сделал для себя какие-то выводы, потому что переключил свое внимание на застывшего с недоеденным бутербродам Освальда.

– Так вот кто твой жених? – спокойно так спросил Тео, и, обернувшись куда-то за спину к своему спутнику, двинулся в нашу сторону. Но от спокойствия этого веяло... жутковато.

Жених? Кто? Что-то я ничего не понимаю. Удивленно моргнула. Что вызвало его такую реакцию? Мой побег? Так уже двое суток прошло, и, причем тут жених? За спиной Тео стояла тоненькая девушка. Хорошенькая, большеглазая. Вот уж... кого следовало бы ревновать и кому орать, так это мне!

Стройная красавица с копной коротких волос, была одета в мужскую одежду и выглядела потрясающе: стройные ноги затянуты в черную замшу, лоснящуюся от конского пота, просторная рубашка и темный плащ.

Определенно мне хотелось сейчас возмутиться. Перевела взгляд с красавицы на Тео. Судя по лицу мага, оборотня будут сейчас убивать.

Я мигом вскочила между Тео и перепуганным Освальдом.

– Объясните мне, ирр Эмерти, что тут происходит?

– Ты от меня сбежала к нему?!

– Прекратите на меня рычать, ирр Теодор! Я не сбежала, а приехала домой. У меня тут гостиница, между прочим! А вот что вы тут делаете?

– А свадьбу ты собралась играть не с ним?

– Какую свадьбу?

– Кто жених?! – Тео хорошенько тряхнул меня, вцепившись в мои плечи, – говори, или я убью этого твоего воздыхателя. Это для него ты в этом наряде?

– Ивар? Но причем тут Ивар?

– Значит Ивар, – маг удовлетворенно хмыкнул, – не играй с моим терпением, Тина!

Удивленно посмотрела на ишхасса. Что-то я совсем прекратила понимать, что происходит. Что за девица с ним приехала, и к чему собственно эти претензии? Я не могу организовать свадьбу?

– Я дал тебе свободу, Тина. Не хотела моего общества? Я предоставил тебе время привыкнуть, не навязывался, ничего не требовал, а вот как ты отплатила мне? Сбежала и попыталась наставить рога? Даже замуж выходишь! Отчего же не пригласила?

– Тебе интересна свадьба кузнеца и белошвейки? – пораженно воскликнула я.

– Какого, к демоновой матери, кузнеца?

Похоже до Тео начинает доходить. Стоп. Он что считал, что это моя свадьба? Но откуда он вообще узнал о предстоящем мероприятии?

– Эная!

Я вздрогнула от громкого рыка. Девица в проходе тоже. Это та самая Эная? Что за фифа?

– Кто это?

– Она присматривала за тобой и своими ушами слышала, как ты обсуждала с зеленщицей свадьбу!

– Присматривала? – я перевела взгляд на девушку, – шпионила, ты хочешь сказать?

– От ответа не увиливай!

С облегчением заметила, что Тео больше не походит на ишхасса: вполне спокоен и адекватен. Сел напротив Освальда и буравит его взглядом. Ну, по крайней мере, уже не желает убить никого.

– Да, с Анной мы обсуждали свадьбу, нашего кузнеца и белошвейки, которую я проведу в «Замке с драконом».

Девица затравленно пискнула и попыталась спрятаться. Тео с минуту буравил ее долгим взглядом. Потом вернулся к созерцанию Освальда.

– А это кто?