Ночь Перехода читать онлайн


Страница 25 из 71 Настройки чтения

Вскоре пришли Лора-Ниса с помощницами. Она с дружелюбной улыбкой помогла мне облачиться в платье, все время что-то приговаривая, радуясь фигуре и тому, как платье село хорошо, да и вообще, приятно одевать красивых, и при этом с осторожным любопытством пыталась разузнать, откуда же я. На все расспросы отвечала односложно, и одна из служанок хихикнула: «Вы как и господин Рид, немногословны», но тут же замолчала, поймав суровый взгляд Лоры-Нисы. Наверное, Рид не часто появлялся в родном доме с девушками, откуда же еще такой интерес. О том, как Рид воспримет мое появление, старалась не думать, и так ясно, что рад не будет. И зачем Ивлейсу все это надо? Ну запер его брат кого-то в комнате, ему какое дело. Одна из девушек занялась моей прической, ловко навивая пряди и закалывая их на макушке. Вскоре я уже крутилась перед зеркалом, под одобрительно-довольными взглядами швеи и ее помощниц. Очень не привычно, все-таки представления о внешнем виде в наших мирах разные. Но, тем, не менее, увиденное в зеркале меня приятно удивило. И хотя я всегда скептично относилась к своей внешности, так как была фоном для более яркой сестры, здесь же я могла назвать себя красивой. Даже бледное лицо и пусть еле видные, но тени под глазами, не портили меня. Громкий стук в дверь и на пороге стоял Ивлейс. Окинув меня оценивающим взглядом, он довольно улыбнулся:

— Нира, вы восхитительны! Прошу, — он сделал приглашающий жест, и я вышла вслед за ним.

Идя по длинным коридорам, маг что-то мне рассказывал о своей семье, но я не слушала, крутила головой по сторонам, присматриваясь и надеясь улизнуть еще до ужина. Вскоре мы спустились вниз, и вошли в просторную светлую гостиную. Я даже не успела рассмотреть обстановку, все мое внимание привлекли, как выразился Ивлейс, только самые близкие члены семьи. Человек десять дружно повернули головы в нашу сторону, и я заметила Рида, он, нахмурившись, поднялся с диванчика и двинулся в нашу сторону. Ладошки сразу вспотели и я, замедлившись, нерешительно оглянулась на Ивлейса. Тот понял мое волнение, аккуратно взял под локоть, уверенно подходя к приближающейся к нам женщине. Женщина была не молода, еще очень красива, она приветливо, в то же время немного непонимающе улыбнулась, откидывая назад переплетенные лентами темные волосы.

— Мама, позволь представить тебе, Нира Шеррис, спутница Рида и наша гостья. Нира, это хозяйка этого дома — Эленора Данкор.

— Рада познакомиться, — а Рид очень похож на мать, тонкие черты лица, такой же цвет волос.

Эленора приветливо мне улыбнулась, с интересом рассматривая.

— Я тоже рада, Нира. Рид впервые в нашем доме появился с девушкой. Почему же ты сам не представил ее? — обернулась она к подошедшему Риду.

— Нире нездоровилось, — процедил он сквозь зубы. — Думал отложить знакомство на потом.

— Вам уже лучше? — поинтересовалась с улыбкой Эленора. Своей улыбчивостью Ивлейс очень похож был на мать, Рид не в нее это точно. Угрюмый и всегда серьезный.

— Да, спасибо.

Не обращая внимания на брата, Ивлейс продолжил знакомить меня с родственниками:

— А это наш дядюшка Бор Карантир и его сын Реирак Карантир, — немного полноватый мужчина средних лет свысока взглянул на меня и слегка кивнул головой. Его сын, имевший такие же карие глаза, обрамленные густыми ресницами, как и его отец, но отличавшийся более худощавым телосложением улыбнулся легкой, немного отстраненной улыбкой. — А это близкий друг нашей семьи Луин Зейлер и его обворожительная дочь Софи.

Луин взглянул на меня с каким-то подозрением, близоруко сощурив глаза, Софи же цепко пробежалась взглядом больших голубых глаз по моему лицу, пренебрежительно скривилась, но все же улыбнулась:

— Очень рада знакомству, — и отвернулась, как от нечто незначительного.

— Не обращайте внимания, — шепнул на ухо Ивлейс, уводя к остальным гостям, — Софи давно видит Рида своим мужем. Вот только Рид, погруженный в науку, этого совсем не замечает. Кроме вас, Нира, я и не помню девушек, находившихся рядом с ним.

Ивлейс познакомил меня с остальными гостями, имена я их не запомнила, надеясь не задерживаться надолго с этой семьей. Они восприняли, меняя теплее и дружелюбнее, сетуя, что знакомство пришлось на такое непростое время, омраченное болезнью главы семейства. Рид все же подошел к нам, и, взяв за локоть, намеревался увести в сторону, но появившийся в дверях гостиной лакей, уведомил о том, что стол накрыт. Ивлейс радушно направил хмурого Рида к выходу, а тот не стал при всех сопротивляться, и так же, придерживая меня, направился в столовую.

— Зачем ты здесь? — уже сидя за столом, прошипел Рид мне на ухо, — твое появление здесь не изменит моих планов!

— Ивлейс все подготовил, — не глядя на мага, пожала я плечами, расправляя салфетку на коленях, — я побоялась ему отказывать, а так же не стала объяснять, почему ты меня запер. Ты же сам сказал, что если все всё узнают, я недолго проживу, а мне, знаешь ли, жить хочется!

Рид поджал губы, отвернулся, и рывком взяв бокал, сделал несколько крупных глотков вина. Больше он со мной не разговаривал и старательно не смотрел в мою сторону. Аппетита особо не было, и я украдкой рассматривала его родственников. Гости вели себя сдержанно, особо никто не веселился и не смеялся, скорее всего, помня о серьезной болезни отца Рида.

— Как хорошо, мой дорогой племянник, что ты бросил все свои дела и приехал навестить отца! — дядюшка Бор улыбался Риду, совсем не смотря в мою сторону. — Надолго здесь?

— Нет, дядюшка, — отозвался Рид, — завтра меня здесь уже не будет.