Ночь Перехода читать онлайн


Страница 30 из 71 Настройки чтения

— Про второй способ можно забыть. Книга, в которой была информация про ритуалы, очень старая, можно даже сказать, ветхая, в единственном экземпляре. Полуистертые страницы, размытые надписи. Если про ритуал более-менее понятно, так как многие действия, основанные на крови, имеют схожий принцип, то тот способ не ясен. Что-то про пыльные бури, розы под ними.

— И больше никто ничего не знает? — усомнилась я.

— Все старейшие, мудрейшие маги, с которыми я беседовал и расспрашивал, каким образом можно сохранить мир, считают разрушение пространства закономерной неизбежностью. Но большинство, в том числе моя семья, не верят в то, что мир может рухнуть. Ссылаются на то, что разломы были и раньше, особенно во время войн их становилось слишком много, но они затягивались. Сейчас же с каждым днем трещин в пространстве все больше.

— Разве они не видят? — с удивлением произнесла я, проводя рукой по сияющему пространству.

— Нет, мало кто видит.

— А что это за книга? В которой ты узнал про ритуал.

— Эта книга считается вымыслом, но я нашел ее в одном из гнезд драконов, они охраняли ее. Не решился забирать ее, оставил там же.

— Почему? — я потерла виски, пытаясь вникнуть во все, что он говорит.

— Когда-то давно драконы могли перевоплощаться и быть людьми. Сейчас эту способность они утратили, но они до сих пор рьяно берегут все, некогда им принадлежавшее. И в этой книге много знаний, таких, что заполучив их, маг может заиграться в величие и запросто погубить этот мир.

— Но этот мир и так погибнет, по твоим же словам, — возразила я.

— Нет, я намереваюсь не допустить этого, — Рид остро взглянул на меня.

— И для этого нужна моя кровь. Просто кровь?

— Вся кровь. Моя тоже понадобится, но я маг. А кровь магов гораздо сильнее, достаточно несколько капель. Ритуал сложный, я готовился к нему пять лет. Если сейчас не провести, то возможностей больше не будет, — сбивчиво, будто оправдываясь, произнес Рид. — Я надеялся, будет мужчина. Хоть кто-то. Не ты, — добавил он глухо.

— Может еще, кто найдется, — малодушно предположила я, хотя смогу ли подставить кого-то, лишь бы выжить самой?

— Нет, — Рид покачал головой. — Уже нет.

— Почему ты уверен, что этот ритуал сработает? Твои родственники называли его экспериментом.

— Не уверен, — после долгого раздумья, наконец, произнес Рид. — Но судя, по описаниям, все должно пройти как надо. Вариантов нет.

Вот как. Моя жизнь — цена твоего эксперимента.

— Почему поселился недалеко от Вечного Леса, а не остался экспериментировать в столице?

— Никто не беспокоит.

Я замолчала, осмысливая услышанное. Если все это действительно так, то, даже, если я попаду в Ункар, после разлома пространства у нас всех будет не жизнь, а выживание. И долго ли протянем? К тому же побег мой закончился, едва успев начаться, и смогу ли я его повторить, неизвестно. В задумчивости крутила этот тоненький браслет, размышляя, как мне спастись, быть жертвой, даже ради спасения миров не хотелось. Вспомнив волкодлака, меня передернуло, Рид, заметив, взял за руку:

— Скоро рассвет, возвращаемся обратно.

Пространство я больше не видела, нас окружала темнота ночи, лишь далеко на горизонте небо начинало понемногу светлеть. Порыв ветра и я в своей комнате.

— Доброй ночи, — коротко пожелал Рид и вышел, не забыв щелкнуть замком.

Распустила завязки платья, переступила через бордовый шелк, упавший к моим ногам, и завалилась на кровать. Кутаясь в теплое покрывало, устало вздохнула и провалилась в сон.

Утром меня разбудило бормотание служанки. Открыв глаза, увидела, как та удивленно крутит вчерашнее платье и что-то бормочет под нос. Но от шикарного платья да, осталось одно название. Низ платья в грязи, ленточки и нити с бусинами порвались и поотлетали, и само оно под слоем пыли уже не кажется бордовым. Зевнула, прикрываясь ладошкой, и села на кровати. В окно весело заглядывали яркие лучи солнца и даже сквозь закрытые стекла были слышны жизнерадостные трели птиц. Ксея, увидев, что я проснулась, заохала:

— Простите, госпожа, я стучала, но вы не откликались. Господин Рид просил вас разбудить, сказал, что вы скоро возвращаетесь. Я принесла завтрак, а платье отнесу прачкам, — она живо свернула платье и указала на небольшой столик рядом с креслом. Там стоял поднос с дымившейся чашкой чая и две тарелки с бутербродами и пирожными. — Я скоро вернусь, помогу вам одеться.

Ксея вышла, но дверь, кажется, не замкнула.

— Не стоит! Не торопись, я приведу себя в порядок сама, — крикнула ей вдогонку и сползла с кровати в одной нижней рубахе, с ногами забираясь в кресло и притягивая к губам обжигающе горячий чай. Время, наверное, уже ближе к обеду, но я совсем не выспалась. Но проголодалась основательно. Вчера вообще не было ни времени, ни сил обдумать все случившееся. Что же мне делать теперь? Сбежать браслеты не дадут, Рид везде найдет. Да и есть ли смысл теперь сбегать? Все что он мне рассказал, можно ли ему верить? Его семья не считает его чокнутым, наоборот. В дверь постучали, подумала, что это служанка и разрешила войти.