Хроники бездны читать онлайн


Страница 8 из 56 Настройки чтения

— Тварь! — прошипела Зоя, глядя в расширившиеся зрачки Артёма.

Рывок — и лучевая кость хрустнула. Девушка закричала, пистолет упал на пол.

Механик отпустил её, но только чтобы схватить обеими руками за голову.

— Отпусти, гад! — девушка ударила его коленом в пах, но Артём никак на это не отреагировал: похоже, боли он не почувствовал.

Механик резко крутанул, дёрнул, и голова девушки осталась у него в руках! В лицо ударили фонтанчики тёплой крови, тело капитана тяжело повалилось на пол. Теперь оно выглядело нелепо — нарушились пропорции.

Артём отшвырнул голову и вытер лицо ладонью. Сучка всё-таки раскусила его! Но ей это не помогло.

Он тщательно облизал руку, не оставив на коже ни капли крови. Благословенная ДНК!

Механик опустился на корточки и быстро раздел труп. Затем оторвал руки и ноги, изуродовал тело ударами кулаков, каждый из которых действовал, как молот. Когда труп превратился в фарш и перестал напоминать женское тело, Артём занялся головой. Покончив с этим, механик разделся.

Придётся рассказать на пересадочной станции историю о том, как бедняга Барт сошёл с ума и перебил всех, кроме него — то есть, неё.

***

Таллс сел на пол и закрыл глаза. Осталось совершить последнее превращение. Каждое из них сопровождалось болью, но это, наверное, потребует особых усилий, ведь женский организм отличается от мужского куда сильнее, чем кажется.

Эти идиоты на своём мусоровозе ради денег были готовы на всё. Даже вывезти с планеты оборотня, сбежавшего от своих создателей — лишь бы на их счета перевели кредиты.

Таллс представился сотрудником «Генотавра» — для этой роли он позаимствовал тело одного из прохожих, попавшихся по дороге.

Болваны боялись пустого контейнера — а ему было смешно. Он знал, что обведёт всех вокруг пальца.

Доктор Волонский однажды назвал его «мусором»… Генетический брак — вот что он имел в виду. Это случилось незадолго до того, как руководитель отдела умер. Воспоминание о том, как голова учёного отделилась от тела, доставило Таллсу удовольствие.

Всего один дефект, и его решили уничтожить. Выбросить. Как будто он не живое мыслящее существо, а просто набор хромосом — без души и чувств!

Один дефект… В расчёты генетиков закралась ошибка: Таллс трансформировался в любого человека, причём очень быстро, но он должен был регулярно поглощать чужие ДНК, чтобы жить: не меньше одного «образца» в два дня. Его создателисочли такой «побочный эффект» неприемлемым.

От Земли до Марса четыре дня лёта. Две трансформации.

Чтобы отвести от себя подозрения, Таллс изобразил, будто его шарахнули по башке. Рана получилась неглубокая, но капитан так хлопотала вокруг него, что почти забыла о трупе своего жениха, который валялся тут же, у стены.

Конечно, было бы куда лучше, если б Таллс мог добраться до пересадочной станции в облике Артёма. Тогда девушка подтвердила бы его личность. Но нет, так нет. Таллс предусмотрел всё, и теперь, мучительно перестраивая своё тело, он прокручивал в голове все действия, которые совершил, чтобы убедиться, что не упустил ни малейшей детали.

Через полчаса он открыл глаза и встал. Натянул комбинезон Зои — тот оказался ему впору.

Таллс прошёлся по рубке, прислушиваясь к своим ощущениям. Держать равновесие оказалось нелегко — центр тяжести сместился из груди в область таза. Но к этому он быстро привыкнет.

Оборотень подошёл к пульту и стёр записи с камер видеонаблюдения — не только убийство Зои, но вообще весь архив. Это можно будет объяснить поломкой системы, и инспектору на пересадочной придётся поверить его — то есть, её — рассказу.

Теперь следовало избавиться от улик — прежде всего, сбросить в космос пустой контейнер и «своё» тело — оно в комбинации лишнее.

Таллс подошёл к двери и ввёл код. Покинув рубку, он направился в морозильную камеру, где лежал изуродованный до неузнаваемости труп Роберта, одетый в комбинезон без нашивки.

Оборотень шагал по гулким коридорам мусоровоза, напоминавшим ему лабиринт, и улыбался: свобода и новая жизнь ждали его уже в конце этого дня!

НИМФА

— Аллергия, — извиняющимся тоном произнёс Сергей, складывая платок, чтобы убрать после того, как в очередной раз высморкался. — Совсем замучила. Наверное, из-за пыльцы. Не обращайте внимания, я не заразный.