Ружемант 3 читать онлайн


Страница 11 из 93 Настройки чтения

Словно озорной мальчишка, я лавировал меж творящегося хаоса. Рабочие комплексы один за другим становились жертвами моего произвола.

Поймал себя на том, что испытываю странное удовлетворение, осознавая, что больше эти механизмы не создадут ни одной смертоносной машины.

— Гладко сработал, сержант! Уходи оттуда. Тревогу подняли.

Как и думал, тревога без лишнего шума. Машины обменялись меж собой информацией: производство встало, станки… повреждены.

Странно, Ириска воспринимала их как обычные станки с измененными параметрами, видимо, в алгоритмах механоидов значилось, как именно должен выглядеть рабочий комплекс — вот и всполошились.

Вынырнул на улицу через рабочее окно. Мерзко цокала прилипшая к подошвам металлическая стружка. Развернувшись, швырнул колбу назад, пусть оставшаяся внутри мелочь барагозит с собратьями. Надеялся, что больше не пригодится…

Прохладный осенний воздух ударил в лицо, пахнул свежестью. То, что надо после заполненного жаром и пылью цеха.

Вжался в стену, когда услышал скрип за углом. Два охранных шагохода, припадая на правые ноги, проскакали мимо.

Бракованные, сразу обозначила их Ириска. Списанные в утиль. Кивнул, отметил на будущее — еще не понял, где и как использовать, но учту.

— Дальше куда?

— Соседний блок справа. Там заполненные энергией резервуары. Уничтожь блок распределения. Если повезет, сбой заставит его взорваться.

— И забрызгает скверной всю округу?

— Не все, что добыто из душ сразу же становится скверной, сержант.

— А некромант? — он волновал меня в первую очередь.

— Никуда не денется. Всполошился, покинул рабочее место. Пытается дозвониться до начальства, но я подстрелила связной узел.

Выстрела не слышал, да и неудивительно — грохот, что я поднял в цехе, мог заглушить артиллерийскую канонаду.

— А что его ИИ-ассистент?

— Я говорила, что он слишком самонадеян? Не использует нейрочип, полагается исключительно на свою магию.

Вот же сукин сын. Пока вылазка складывается в нашу пользу.

— А подстрелить его так не сможешь?

— Пыталась, но он не дурак. Спускается в бункер.

— Значит, ты себя обнаружила для него?

— Какой смысл таится теперь? Он же прекрасно знает, что рабочие комплексы не превращаются сами собой в абстракционизм.

Сплюнул, но двинулся в блок.

Щелкнул по кнопке, распахнул «Моретти», подготовив к стрельбе. Не зря. Турель отреагировала, повернула ко мне любопытный нос ствола. Красный светодиод раздражал и не обещал ничего хорошего.

Очередь разлохматила его в пух и прах. Сестрицы поверженной машины встрепенулись, будто отошли ото сна. Зажужжали поворотные механизмы, зашуршали сдвигаемые шарниры. Загудев, пришел в движение механизм над головой — турели оказались подвижными.

Ну, что я там говорил про «все складывается хорошо»? Кажется, сглазил…

— Фел, здесь турели. И класть они хотели на мой ключ!

Молчание, отозвавшееся в эфире, похолодило душу. Позвал еще раз — нет ответа.

— Ваш сигнал не может пробиться сквозь выставленный магический заслон, — поспешила успокоить Ириска. Может, не так уж и мертва наша снайпер, как я успел испугаться…

— А турели? — спрашивал, словно у нее был ответ.

У нее был.

— Подсоединены к некроматической, создаваемой магом неподалеку сети.

Попал, как кур в ощип! Здравый смысл спешил отыскать объяснение: не зря эта чухонь возится с душами. Умудряется переварить, переработать, запихнуть в нейрочипы мертвые души, которые уже не спасти, а значит, подвластные магии некроманта!

Мог бы Скарлуччи заменить повелителя смерти? Сдавалось, что да…

Вторая турель, оказавшаяся прямо надо мной, тотчас же открыла огонь. Рассыпалась в прах, получив ответку. Третью подловил на поворотном узле. Несколько попаданий тут же сорвали ее с насеста. Рухнула на пол тяжелой механической каплей.

За четвертой не уследил. Ириска вовремя забила тревогу. В прыжке я рухнул за корпус урчащего механизма, закрыл голову руками. Сфера пулееда окутала в последний момент, поглотила пять злых одномоментных очередей. Стрелял вслепую и не глядя. По прекратившемуся огню, посыпавшимся вниз искрам понял, что удача вновь оказалась на моей стороне.

— Так, и что из этого блок распределения?

Ириска информационным потоком прыгала от одного устройства к другому.

В толстых, словно слоновьи ноги, тумбах, колоннами уходившими почти под потолок, она узнала саркофаги резервуаров. Броня, пятый уровень, плотнее, чем у какого-нибудь дракона, защищала от внешних и внутренних повреждений. Задорно же, наверное, эти штуки бахают!