Тьма и Хаос читать онлайн


Страница 7 из 116 Настройки чтения

Мне не понравилась и высшая вампирша. Похоже, именно магия позволяла им всем становиться красавицами: высокая, грудастая, в камзоле, застегнутом под горло и подчеркивающим достоинства фигуры, в бриджах в обтяжку на длинных ногах и в сапогах чуть выше колен. Кудрявые волосы цвета вороньего крыла до лопаток, белоснежное лицо, хищности которому придавили чуть резкие черты, огромные черные глаза в обрамлении опахал ресниц, чувственные лиловые губы. На вид около двадцати пяти-тридцати лет, но кто знает реальный возраст нежити? На вычурном поясе красовался опять же тарнирский меч и кинжал. Но не только они представляли опасность, боевых и защитных артефактов у дамы имелось в избытке. Опять помянул недобрым словом тотем — постоянно нужен и постоянно в спячке.

В принципе, если использовать родовые умения, начать действовать внезапно… Мало шансов, но есть. Проблему представляли и трое закованных в латные доспехи бойцов, похожих на гвардейцев. У каждого на груди герб империи, поверх которого выведена алая цифра «семь», окутанная пламенем. Вооружены стандартно. Короткие мечи, щиты, арбалеты. Но эти воины, в отличие от туриновских, проявлялись очень ярко в магическом зрении.

— Наместник, лэрг, — крепыш полупоклоном поприветствовал губернатора, сотника кивком, а меня проигнорировал, — Я находился в своем особняке, вводя в курс дел проверяющих из Великого Арса, когда узнал, что в Нижнем Демморунге совершены резонансные преступления, напрямую связанные с нашим ведомством. Поэтому сразу направился сюда. В общих чертах зная подоплеку случившегося, специально по пути посетил Тайную канцелярию и захватил уважаемых экспертов. Это, если кто-то не знал, эрин Енистан Зумм, являющийся главой сообщества «Новый путь» по развитию межконфессиональных и межрелигиозных отношений, — короткий палец уперся в детину, а вызвало недоумение у меня — «межконфессиональных и межрелигиозных», но сразу дошло — это происки ассоциативного переводчика.

Срочно требовались словари, дабы расширять лексическую базу, иначе смысл любой фразы мог потеряться, а для меня крайне важно понимать все предельно четко. Не зря же большинство окружающих начинало улыбаться, когда слышали выражение «волчий дух».

Эрин напоследок представил эльфолюба:

— Это лэрг Джастин из Дома Имберли, он является заместителем главы департамента по развитию отношений Империи с Великим лесом, Темными лесинами и Зелеными островами.

— Мы встречались, — безразлично сообщил глэрд Рихан, — Можешь говорить, — сопроводил слова властным жестом левой руки.

— Я, эрин Томас Гласс глава Седьмого особого отдела имперской тайной канцелярии в Демморунге, перед лицом наместника и уважаемых свидетелей, а также чрезвычайной комиссии нашего ведомства, — здесь он переглянулся с неназванным аристо. Его никто не представлял, как и вампиршу, а, значит, их личности были всем хорошо известны, — заявляю, что лично начал разбирательство данного дела. Глэрд Райс, глава Дома Сумеречных, ты ознакомлен с обязательством сдать кристаллы душ, «Слезы Нирна», а также остальные запрещенные в Империи артефакты, амулеты и другие предметы, которые у тебя имеются в наличии? Кроме этого, все трофеи с потерпевших и денежные средства потребуются в качестве улик, а еще у меня имеется ряд вопросов к тебе.

Визави подобрался, явно готовый к любым возражениям, особенно, относительно формулировок, но пока рано, поэтому я лишь бросил два слова:

— Ознакомлен. Задавай, — доморощенному следователю явно не понравилось, что ответ прозвучал спокойно.

А мне все стало ясно — Рихан и здесь решил ротацию с ампутацией провести. Причем на глазах у столичных господ, которые должны увидеть глубину падения местных борцов с… да, точно… с Первородным злом. И хорошо, что опасный аристо и вампирша не входили в число определенных для «закапывания». Вот только не связаны ли гости и эрин многолетним плодотворным взаимовыгодным сотрудничеством? Надеялся, что нет, но план отступления проработал. Я не собирался в застенки.

— Этим мы займемся в другом месте. А пока сда… — добавил металла в голос Гласс.

— На каком основании я должен следовать с тобой куда-то? Причина? — перебил, опять уходя от вопроса «сдачи» ценного имущества, иначе бы пришлось раскрываться сразу, а так, пока накалял обстановку.

— По моей просьбе… — и гаденькая такая ухмылочка.

— Увы, но вынужден отказать. У меня слишком много дел, а времени мало, чтобы разменивать его на досужие беседы.

— Эрин, — вмешался незнакомец, не позволяя тому открыть рот, — Наместник априори не может являться сторонним лицом на территории, где он властвует. Лэрг Турин — длань великого герцога и наставник молодого аристо, а с нами, по твоим словам, прибыли так же доверенные и причастные лица, необходимые для расследования, поэтому я не вижу никаких внятных причин, чтобы не опросить глэрда Райса без промедления, — на слове «аристо» оратор сделал явный акцент, — Или ты в чем-то обвиняешь его?

— Нет, ни в чем, — опять натянул улыбку Гласс, затем добавил явно глумясь, — Пока ни в чем. Но, глэрд Норгли, я думаю, что после моих вопросов появится повод и для обвинений, — здесь хищно ухмыльнулся, а проверяющий кивком разрешил приступать к следственным мероприятиям.