Вторая попытка для попаданки 2 читать онлайн


Страница 74 из 158 Настройки чтения

По её лицу было видно, что всё совсем не так хорошо, как она говорит, но она явно не была готова делиться со мной своими переживаниями. Лэйси Рафферти видела меня в самый уязвимый момент моей жизни, именно она привела Тома и Эмму в уборную тогда, когда Майкл и Присцилла в академии решили избить меня и остричь мои волосы. Мои чувства благодарности к Лэйси были искренними, но она, видимо, не знала меня достаточно хорошо, чтобы доверять. Вместо этого Лэйси профессионально сменила тему и завела разговор о грядущих изменениях в академии после серии статей, вышедших после моего судебного слушания.

Из всех присутствующих моя мама стеснялась больше всех. Однако семья Эммы оказалась очень дружелюбной, и вскоре у них завязался разговор о том, что они не ожидали, что их дети станут ликвидаторами, и о том, где они живут. Я немного успокоилась, поняв, что смогу оставить маму одну, если понадобится.

Сама Эмма выглядела великолепно, одетая в струящееся платье, подобное моему, но с более пышной юбкой. Её волосы были убраны, открывая тонкую шею и ключицы. От Эммы приятно пахло — ванилью, и мне хотелось её обнять, настолько она была милой и миниатюрной.

Подруга постоянно смотрела в сторону двери, словно ожидая кого-то, и я была уверена, что она ждала Билли. В бальном зале царила волшебная атмосфера, я никогда не видела, чтобы мои друзья выглядели такими красивыми. Впереди нас ждали долгие часы танцев, церемоний, наград и речей.

Мы взяли по бокалу шампанского, и со временем Лэйси немного расслабилась. Я постоянно осматривала зал, ожидая появления принцессы или Теда Фуллагара, оставаясь в лёгком напряжении.

— Ты в порядке, Лэйси? На тебе лица нет, — спросила Эмма.

И в этот раз Лэйси ответила.

— Я не понимаю, что происходит… Мне сказали не входить одновременно с Томом, строго не демонстрировать браслет. Сказали, что я не смогу танцевать с Томом первый танец. А сейчас их и вовсе увели куда-то, и я здесь совсем одна.

— Мы постараемся быть рядом с тобой, Лэйси, если нас не отвлекут, — пообещала Эмма девушке. — Уверена, это просто временное недоразумение, и вскоре Том к нам присоединится.

Я совсем не разделяла оптимизма Эммы.

Демонстративное выделение Тома было слишком знакомым. Так же, когда-то в прошлой жизни, выделяли Себастьяна Торна.

Однако, если командира видели рядом с принцессой как отеческую, лидерскую фигуру, то Том был другим. Молодой, красивый, успешный, с идеальной репутацией, из старинной аристократической семьи.

Я уверена, Лэйси чувствовала, что что-то было не так. Женское сердце просто знает и видит, и она осознавала, что происходящее сейчас ненормально.

Если бы к ней относились так, как положено относиться к девушке “спасителя Драгоценности Астурии”, той, кто много лет носила его браслет, её не оставили бы одну среди нас, уведя Тома в сторону. И хотя она пыталась скрыть свои чувства, нацепив смелую улыбку, я видела страх и неуверенность в её глазах. Лэйси понимала, что сегодняшний день не принесёт ей счастья.

Но вечер сюрпризов на этом не закончился.

— Нет... — прошептала Эмма дрогнувшим голосом, обернувшись к входным дверям, и я последовала её примеру.

А после шокированно выдохнула.

Я не могла поверить своим глазам.

Сквозь массивные двойные двери в зал вошёл Билли со своей семьёй, друг выглядел потрясающе в идеально сидящем смокинге, с тёмно-зелёной рубашкой под пиджаком.

Рядом с ним стояла девушка ангельской красоты, с фарфоровой кожей, которую лишь украшали едва заметные веснушки. Её длинные тёмные волосы были уложены в сложную причёску, а невероятные синие глаза сияли особенным светом.

Эстер.

Я не могла поверить в происходящее.

Эстер смотрела на Билли с бесконечной любовью и нежностью, но сам он выглядел несколько неуверенным, словно искал кого-то взглядом. Он не сразу узнал Эмму, стоявшую рядом со мной.

Такая реакция была сегодня не редкостью, нас никогда не одевали профессиональные модистки, и мы никогда не выглядели так хорошо, как сегодня. Увидев Эмму, Билли застыл, не сводя с нее глаз.

Ласковое прикосновение к плечу, звонкий смех и взгляд, полный ожидания, — Эстер попыталась отвлечь Билли, и тот словно через силу смог перевести взгляд на свою, видимо, девушку.

Миниатюрная целительница рядом со мной теперь смотрела в пол. Маленькие кулачки сжимали и разжимали шифоновую юбку ее красивого платья, и она словно не дышала.

— Эмма… — тихо прошептала я, и подруга, услышав меня, сорвалась, и быстро ушла в один из коридоров.

Я растерянно подняла глаза на Лэйси, которая видела всю ситуацию и сразу всё поняла.

— Иди за ней, — сказала она.

Не желая оставлять Лэйси одну, я отвела её к своей маме и родителям Эммы. Это было лучше, чем оставлять её одну. Я заметила, что Элайджа, наш второй стихийник и хороший друг Тома, уже был здесь со своей семьёй. Сделав страшные глаза и скосив их на Лэйси, я дала ему понять, чтобы он присмотрел за ней, если что, и поспешила за подругой.