Вторая попытка для попаданки 2 читать онлайн


Страница 76 из 158 Настройки чтения

Король закончил тем, что каждый, кто участвовал в спасении наследной принцессы, будет награжден орденом Стража Королевства, особой наградой, не использовавшейся уже несколько десятков лет. Зал взорвался овациями после короткой речи короля, репортеры направили объективы своих камер на короля и на нас, и я постаралась изобразить максимально спокойное, полное достоинства лицо.

Вскоре после речи короля раздались звуки вальса.

Сегодняшний бал был традиционным, открывать его должны были члены королевской семьи, а затем к ним разрешалось присоединиться и нам, героям вечера. Группа молодых высокоуровневых магов станет очень популярной среди простого народа; молодые девушки в школах и академиях будут выбирать своих “любимчиков” и даже спорить о том, кто из ликвидаторов самый лучший. Как правило, "лучшесть" определялась внешностью и манерой поведения ликвидатора, иногда его уровнем, а не его внутренними качествами, хотя были и исключения.

Сейчас репортёры готовились писать отчёты о том, с кем будут танцевать ликвидаторы, члены королевской семьи и остальные присутствующие. Появление здесь с девушкой или молодым человеком было сопоставимо с публичным объявлением о отношениях, а любое необычное поведение тоже замечалось журналистами.

Многие девушки поглядывали на Макса и Тома с ожиданием, надеясь, что они пригласят их на танец. Остальные ликвидаторы, особенно высокие и симпатичные, также привлекали внимание присутствующих представительниц прекрасного пола.

Я почувствовала небольшую боль в левой руке — настолько крепко вцепилась в меня Лэйси, стоящая рядом.

И я понимала почему.

В середине бального зала, рядом с королевской четой, появилась ещё одна пара танцующих — тоненькая "Драгоценность Астурии", принцесса Лисанна Рианон, и высокий, мужественный лорд Том Ашвелл, тот, кто на руках вынес её из кареты и на глазах у всего города доставил во дворец.

Девочка смотрела на Тома влюблёнными глазами, в этом не было никаких сомнений.

Она была ещё ребенком, но уже могла влюбиться, наивной детской любовью. И главное, она была той, ради кого родители сдвинут горы, лишь бы сделать дочку счастливой. Я не сомневалась, что приказ спрятать браслет Лэйси под длинными рукавами исходил именно от королевской четы, и по той же причине о существовании девушки "забыли" репортёры.

Лэйси стояла рядом со мной, побледневшая как призрак; даже её губы казались белыми. Она не сводила глаз с пары в центре зала, как и все присутствующие. Я боялась даже представить, что она сейчас чувствует.

В прошлой жизни, в этот самый момент, Том наверняка держал её за руку или обнимал за талию, готовый вывести свою любимую в центр комнаты. В той жизни принцесса не танцевала с родителями, оставаясь в стороне, как и на всех предыдущих подобных мероприятиях.

Вскоре к танцующим присоединились другие пары, после того как репортёры сделали достаточно снимков королевской семьи. Я проводила глазами Эстер и Билли, пытаясь придумать повод выманить её в отдельную комнату. Я знала, что после трёх танцев будет небольшой перерыв, а после девяти нас вызовет к себе принцесса, чтобы лично поблагодарить. По крайней мере, так было в прошлой жизни, и я не собиралась упускать этой возможности.

Значит, нужно открыть Билли глаза на правду об Эстер до этого.

Краем глаза я заметила, что к нам приближались несколько человек, среди которых были Нил и Зак.

— Извините, я заберу у вас Айви ненадолго, — Макс быстрыми шагами подошёл к нам и буквально выдернул меня из рук Лэйси, оставив растерянных девушек за моей спиной. Я бросила на них извиняющийся взгляд, но решила не устраивать сцену.

— Какого?.. — тихо прошептала я, не желая привлекать к нам внимание. Однако это было неизбежно — вокруг было много репортеров, отмечавших каждое движение высокопрофильных ликвидаторов. Макс сразу же стал одним из них за счёт своего аристократического статуса и невероятного уровня, а я — из-за своего пола и шумихи вокруг моего судебного дела.

— Тише. Веди себя так, будто всё в порядке. Мой отец здесь, — глаза Макса были неожиданно серьёзными, даже взволнованными, без обычной нагловатой уверенности.

— О чём ты? — я не понимала, почему он выглядел настолько серьёзным. Я знала, что здесь был Тед Фуллагар, но это было ожидаемо, и Себастьян Торн давно готовился к его возвращению.

Макс изобразил на лице уверенную восхищённую улыбку. Когда мы оказались в самом центре зала, он положил одну руку на мою талию, а не на спину, как предписывали приличия. Он сделал это очень медленно, провёл рукой сверху вниз, а потом закружил меня в вальсе.

Танцевать я умела не очень хорошо, хоть и готовилась к сегодняшнему дню, но Макс был опытным партнёром, и я просто доверилась ему.

— Ты выглядишь потрясающе, — низким голосом сказал он. — Наконец-то в моих руках.