Этот чудесный мир читать онлайн


Страница 49 из 162 Настройки чтения

- Понимаю, что ты не обязан сплетничать о своих хозяевах, но почему Серас не умеет пользоваться магией исцеления? Судя по тому, что я услышал за ужином - она гений! У меня на родине, дети в двенадцать лет только в среднюю школу переходят. Как так вышло, что она не умеет лечить?

Альберт на секунду задумался. – Я отвечу на ваш вопрос, если вы потом ответите на мой, идёт?

- Идёт!

- Мастер Ксандер, вы хорошо знаете госпожу Серафиду?

- Да как сказать, - тут уже настала моя очередь задуматься. – Мы не так давно путешествуем вместе, но наверно неплохо.

- В таком случае, для вас не секрет, что ей не слишком везёт с новыми знакомствами?

- Что есть, то есть, - мне сразу вспомнился случай с командой Борга.

- К большому сожалению, - продолжил Альберт, - такая ситуация сложилась с раннего детства. Из-за того, что она является потомком семьи Валентайн, люди относились к ней, скорее, как к наследнице богатого рода, нежели обычному ребёнку. Единственной подругой госпожи в детстве была девочка из деревеньки, недалеко от родового поместья Валентайнов. Её звали Алёна и она была дочерью местного охотника, из-за чего частенько могла встречаться с госпожой Серафидой в лесу, во время прогулок. Пожалуй, это был единственный человек, который относился к ней, просто как к своей подруге.

Альберт сделал небольшую паузу, пригубив бренди. – В день двенадцатителия, госпожа должна была изучить своё первое заклинание лечения начального уровня, открывающее доступ к дальнейшему обучению, когда в поместье прибежал гонец. Он сообщил, что на деревню напали бандиты. Для того, чтобы собрать отряд стражи потребовалось определённое время и госпожа Серафида, никого не дожидаясь, схватила из библиотеки том с боевыми заклинаниями и сама бросилась в деревню. На ходу она смогла выучить самое сильное заклятие из возможных, и, прибежав на место, сразу запустила огненный шар в центр площади, где скопились бандиты. Взрывом не только разметало всю банду, но также повредило несколько зданий, уничтожило колодец и вынесло все окна в округе.

- Ничего себе! – аж присвистнул я.

- Да, ущерб был огромный! - согласился дворецкий. – Значительно больше, чем смогли бы нанести разбойники. Случай, конечно, замяли, но после него, все остальные стали бояться и избегать госпожу, в том числе Алёна. Что же касается навыков, однажды выучив заклинание разрушения, она навсегда отрезала себе возможность владеть заклятиями лечения. А поскольку её всё детство учили исцелять, то заклятия боевой магии, она развить так и не смогла. Лорд Эйлиш тогда был сильно разочарован и несколько лет почти не разговаривал с ней, а она погрузилась с головой в учёбу, мало обращая внимания на всё остальное, желая вернуть его расположение. Вот как-то так.

- Просто невероятно!

- Да. Спасая подругу, она навсегда лишилась возможности использовать высшую магию. Вот такая у меня госпожа! – Альберт окинул меня оценивающим взглядом. – Теперь могу я задать вопрос вам?

- Валяй!

- Почему вы так беспокоитесь о госпоже Серафиде?

- Честно? – Я на секунду задумался. – Когда мы первый раз встретились, мне она показалась взбалмошной, самовлюбленной нахалкой. Однако, после всего, через что мы прошли вместе и того, что услышал сегодня, я понимаю, что это была, своего рода, защитная реакция. Я просто не представляю, как это - жить, когда все требуют от тебя быть лучшим, просто потому, что ты родился в такой семье. И отвернутся, когда случится малейший промах. Для меня, это, наверно, был бы ад! А она жила в нём с рождения.

Дворецкий слушал, не перебивая.

- Может потому, что я знаю её с разных сторон, мне и не понятно такое отношение. Да, иногда она бывает той ещё занозой, но никогда не было, чтобы она отказывала в помощи. Серас очень хорошая, добрая и ... и ещё невероятно красивая! А почему ты спрашиваешь?

- Просто хотел уточнить кое-что для себя. – Альберт встал, отряхиваясь и собираясь уходить. – Уже поздно. Советую хорошенько выспаться перед завтрашним днём. Он будет трудным. Особенно для вас. - Уже уходя, он обернулся. – И мастер Ксандер, я хотел бы попросить вас быть аккуратнее на завтрашней охоте. За последние семь лет, вы, первый человек на моей памяти, который заставил её рассмеяться. Будет нехорошо, если вы также станете единственным, из-за кого она будет плакать.

Альберт ушёл, а я остался на крыльце, гадая, что он имел ввиду, говоря быть осторожнее. Охотиться-то будут не на меня.

Глава 20

(Где-то на территории поместья)

- Ну и как это понимать? – Наконец смог я спросить у Мартина, когда мы вместе с другими загонщиками пробирались через лес, стараясь шуметь и кричать, как можно громче.

- Прошу меня простить, Ксандер, - сознался рыцарь. – Это была идея госпожи Айны. Она заметила, что атмосфера за столом сильно напряжена и попросила меня как-то разрядить обстановку.

- Разрядить? – уставился я на него. – Выставив меня клоуном?!