Специалист технической поддержки 2 читать онлайн


Страница 52 из 87 Настройки чтения

— Когда они у тебя есть в таких количествах, то, наверное, пыль.

— Так как ты столько вывел за раз?

— Перебрасывал по пять миллионов за транзакцию.

— А ты умен.

— Я стараюсь. Ты не злишься?

— Что ты заплатил за мое спасение всего лишь восемьдесят миллионов вон?

— Ну, мало ли. Мне, кстати, еще и нос сломали.

— Мне вот интересно, восемьдесят миллионов, это сколько в сосисочках?

— То есть на мой нос тебе плевать?

— Абсолютно. Давай переведем мою жизнь в сосисочки.

— Ты знаешь, сколько стоит упаковка?

— Ты издеваешься? Конечно же нет.

— И я не знаю.

— Ну, прикинь.

— Могу загуглить.

— Не надо, голова и так болит. Просила же свет не включать.

— Мне теперь тоже интересно, сколько это в сосисочках.

— Можем округлить до целого блюда. Ты же заказывал лапшу неделю назад. Сколько стоила порция?

— В ресторане? Или у лоточника?

— У лоточника. Та, которая вкусная лапша.

— Двенадцать тысяч вон. Но твоя стоила восемнадцать.

— А почему моя восемнадцать?

— Там было дополнительная двойная порция свинины.

— Вот представим, что сырная лапша с сосисочками стоит девять тысяч вон.

— Почему не десять тысяч? Было бы проще считать.

— Мне нравится цена в девять тысяч вон.

— Ну ладно.

— Давай, считай, сколько это порций, ты же прикладной математик.

— У меня нос сломан и голова болит.

— Это мешает переводить твой биткоин в лапшу с сосисками?

— Ладно. Это восемь тысяч восемьсот девяносто порций. Примерно.

— Это сколько лет каждый день можно было бы есть сырную лапшу с сосисочками? Лет пятнадцать?

— Двадцать четыре года. С хвостиком.

— Офигеть, так много лапши.

— Угу.

— Я теперь еще сильнее есть хочу.

— Сейчас пойду и все сделаю.

— Иди уже давай.

— Да, пойду.

— Кан Ён Сок…

— Что?

— Я дала тебе причину?

— Какую?

— О которой ты говорил утром в машине.

— Я тут собирался идти лапшу заваривать.

— Ответь на мой вопрос.

— Как видишь, я еще здесь.

— Может, ты сейчас поешь сырной лапши и уйдешь.

— А должен?

— Это ты мне скажи. И хватит грубить.

— Я не грублю.

— У тебя совершенно нет манер, ты дикарь.

— Сама позвала на тебя работать, я в ассистенты не набивался.

— У тебя просто был такой жалкий вид, что я не могла пройти мимо.

— Врешь же.

— Чистая правда.

— А сама как думаешь, причины появились?

— Дед меня не выгнал. Я все еще на плаву.

— Моими стараниями.

— Не зазнавайся.

— Констатирую факт.

— Почему ты не отвечаешь прямо?

— Я не знаю. Все сложно, госпожа руководитель отдела.

— Как тебе моя семейка?

— Гнездо гадюк. Честно, я думал, что хуже быть не может.

— Хуже чем что?

— Чем то, что я уже видел.

— На меня намекаешь?

— Ни на что я не намекаю. Вспомни нашу первую встречу.

— Ты сам ко мне руки потянул. Дикарь.

— Я просто пытался помочь менее развитой форме жизни с электронной почтой…

— Не боишься быть задушенным во сне?

— Вы прокрадетесь ночью в мою спальню, госпожа Пак Сумин?

— Ты все равно спишь на полу, будто собака.

— Мне просто дорог мой позвоночник. Эти кровати слишком мягкие.

— Так купил бы себе новый матрас.

— Я как-то об этом и не подумал.

— Потому что ты тупой. Хоть и математик.

— Я не привык сорить деньгами налево и направо. И во сне на полу нет ничего плохого. Это даже полезно для организма.

— Не когда у тебя мраморные полы, идиот.

— Это мрамор?

— А ты думал что? Обычная плитка? Конечно же мрамор!

— Он дорогой же, да?

— Очень. Спецзаказ из Италии, для пентхауса и двух последних этажей.

— Я, кстати, на кухне кусок плитки сколол. Нож уронил.

— Ну и плевать. Говорю же, деньги пыль.

— А вот твоя семейка за эту пыль готовы убить любого. Я прямо чувствовал жажду крови в той комнате.

— Они высокомерные ублюдки, ненавижу их.

— Всех?

— Всех.

— Даже деда?

— Его в особенности. Он давно растерял все человеческое.

— Мне так не думается. Просто у него нет выбора.

— Ты просто бесчувственный мужлан. Тебе и пень в лесу покажется человечным, если на нем лицо нарисовать. Мой дед чудовище, запомни.

— А что за придурок задавал вопросы?

— Ты про Пак Минхо?

— Двоюродный брат?

— Он самый. И рядом с ним сидел Пак Хи Шунь, его младший брат.

— Не обратил внимания.

— Зря. Еще худшая тварь, чем Пак Минхо.

— Высокие отношения.