Эй ты, бастард! Том III читать онлайн


Страница 38 из 97 Настройки чтения

— Я — властелин смерти! — с треском деформированных костей, его тело взлетело в воздух. — Бренная плоть — лишь мой инструмент!

Эти слова стали неофициальной командой к залпу. Выстрелили ружья всех жандармов. И тело Арчибальда получило сразу несколько пуль, но он только громче смеялся.

— Я желал пообщаться с выдающимся ублюдком, который войдёт в историю этого города! А он променял свой шанс прожить ещё чуть-чуть и побеседовать со мной, на жалкую попытку уцелеть. Досадно, — он поднял руку…

А я уже бежал к нему на всех порах, готовя к удару «Акварум».

Посмотрим, как это немёртвое чудовище отреагирует на божественный артефакт.

Лишь бы Косатка не жаловалась на мертвечину. Ну, я и не в жертвую его приношу, так что возмущаться не должна.

И блеск кристального синего наконечника привлёк внимание Арчибальда.

Земля вновь задрожала под ногами. Из неё за секунды вырастали толстые тёмно-зелёные лозы. Быстро, но в спешке и хаосе они устремились мне под ноги, сплетаясь в узлы и мешаясь друг другу.

И я решил эту проблему простым прыжком.

С лихой улыбкой я оттолкнулся от земли, наслаждаясь силой своего тела и его полётом.

Всё же, в сравнении с полётом через телекинез, в этом было больше задора! А опасность добавляла остроты ощущениям.

Жандармы продолжали дырявить тело Арчибальда, так же безуспешно, как он пытался остановить мой бег.

— Да стой же ты, противный бастард! — прохрипел он, начав проращивать свои лозы на всём пути моего следования.

Сюда бы Клинки, хотя бы чтобы рубить всю эту гадость. Но даже так, лозы лишь отвлекали и заставляли выбирать не самые удобные точки опоры.

Однако моё движение было неумолимым. Я был воплощением смерти, которое шло, чтобы отправить задержавшегося здесь колдуна на посмертный суд!

Арчибальд тоже не хотел умирать. Так что он поднимался вверх, только медленно. Куда медленнее меня.

У меня получилось выбрать удобное место — на надломанном куске земли. Я подпрыгнул и, дополнительно оттолкнувшись от него ногой, взлетел вверх с «Акварумом» в руках.

Удар!

Синий наконечник просто прошёл через ногу Арчибальда, словно проплавляя её. И так же легко вышел из плоти, увлекаемый моим весом.

— ПОГАНЫЙ! ПОГАНЫЙ БАСТАРД! — он скривился в воздухе, подтягивая обрубленную наполовину ногу к себе. — ТЫ РАСПЛАВИЛ МНЕ КОСТЬ!

Залп жандармских выстрелов. Пули вновь попали в него, дырявя мёртвую плоть. Но он уже и не обращал на это никакого внимания.

А я развернулся после приземления и оценил расстояние до него.

В прыжке не достану. Пусть тело сильное, но на семь метров не подпрыгну. Разве что с крыш соседних зданий, но для этого придётся подниматься на них пешком.

Арчибальд к тому времени будет уже совсем на высоте.

Значит поупражняюсь в меткости.

Но нужно понять, куда именно бить!

Сердце у Арчибальда могло не работать, как и голова! А Истинного Виденья, чтобы в момент найти его энергетический центр, у меня сейчас не было.

Так что делать?

— Зырик, слышишь меня?

В мысленном «эфире» полная тишина. Связи, как и любую энергию, я попросту не ощущал.

Тогда я спросил голосом, явно и громко:

— Зырик, ты слышишь⁈ Я не могу связаться с тобой! — снизу проросла лоза, от которой я резво отскочил и продолжил говорить: — Но мне нужно, чтобы ты увидел где у этого, — я указал гарпуном на Арчибальда, — источник энергии и указал мне!

— У тебя здесь есть слуга, бастард⁈ — нервно спросил Арчибальд. — Пусть выходит, я похороню его вместе с тобой!

И мой верный Зыря вылетел из-за ближайшего ко мне поворота, впечатавшись в плечо. Он обхватил меня всеми щупальцами, прижимаясь и испуганно смотрел в глаза.

Благо, что он не выглядел истощённым. А значит энергии на поддержание своей жизни ему хватит.

Пока я прыгал от появляющихся из-под земли лоз, Зырик подобрался к моей голове, вцепился в шею и тонким щупальцем коснулся виска. Между нами тут же восстановилась связь.

— Друг! Друг слышит⁈

— Да, дружище, слышу. Ты в порядке, силы есть?

— Зырик в порядке!

— Куда этого уродца бить? Сейчас я не вижу энергетику, но победить его надо пораньше, пока он весь город не разрушил.

— Зырик знает! Зырик научился видеть, как друг видит!

— Ты и сам умел ведь? Ты же энергетический сам по себе.

— Зырик видел совсем по-другому. Другу будет непонятно.

Трещины пошли по зданию сбоку от меня. Пришлось уворачиваться от обваливающейся стены.

— Давай картину, Зырик!

И он тут же передал всё, как в моём Истинном Виденье.