Эй ты, бастард! Том III читать онлайн


Страница 78 из 97 Настройки чтения

Я крепко её пожал.

А через двадцать минут флот выступил.

Маршрут, который мы выведали у Елисея и других слуг Каина, запертых в застенках ДКРУ, был утверждён и перепроверен не один раз. Перекрёстный допрос, артефакты выявления правды, даже подняли архив пропавших за столетие кораблей.

Всё указывало на путь, пролегавший ровно по маршруту, который мы проделали в рейде на пиратскую базу.

Поэтому первой нашей остановкой и было место, где мы нанесли силам Каина первое серьёзное поражение — лагерь у моря. Тем более, что там у нас оставалось ещё одно незаконченное дело.

Взять машину, которая создавала управляющих проклятыми.

Мы высадились там без проблем. Взяли под контроль прибрежную полосу и морскую зону. Я заранее убедился, что никаких мегалодонов поблизости нет.

Затем пришли на место, где оставили вражескую машину, замаскированную в камуфляже. А одна группа проверила бывший пиратский лагерь.

К удивлению Виталия, машина оказалась нетронута. Как и лагерь.

Пираты больше не приходили сюда. Видимо, они не верили что мы можем оставить машину без внимания и сразу же разберём и везём по кускам с собой. А здесь оставим на них засаду.

В тот раз на это не хватило людей.

Но сейчас здесь осталась группа специалистов ДКРУ и отряд тайговцев, чтобы окопаться и изучить механизм. В дальнейшем я думал и сам организовать здесь исследовательский комплекс. Под руководством Кацураги, если не получится вывезти машину во Владивосток.

Потом флот продолжил движение.

Море было удивительно спокойным, лишь изредка волны превышали пару метров.

Затишье, как всегда бывает перед большой бурей.

По несколько раз в день я спускался на якоре и «смотрел» море с помощью дара Кальмара.

Однако морские глубины были пусты. Никаких огромных акул, сочащихся проклятой силой. Лишь тьма и её естественные обитатели.

На седьмой день пути, мы забрались далеко на север. Где ветер становился холодным, а морские волны были уже не такими дружелюбными.

И именно здесь должен был находиться «Зубастый Алтарь».

Елисей стоял у борта и суровым взглядом высматривал его на горизонте. Рядом с ним всегда стояли два специалиста ДКРУ, которые не сводили с него глаз. На шее Елисея был крепко затянут ошейник с макром, который мог взорваться по первому же сигналу.

— Вижу, — кратко сказал он, поднимая руку и указывая пальцем вперёд. — Вот там.

В свете заходящего солнца я и специалисты ДКРУ увидели россыпь скал, торчащих из морских волн.

Приказ о замедлении хода тут же ушёл адмиралу. Флот стал замедляться.

— Нам нужно сойти на острова, — говорил Елисей уже на капитанском мостике. — Я не могу обещать, что там будет безопасно. Сам остров всегда был… странным.

— Давай конкретно, — резко потребовал от него Косаткин. — Странно, страшно, подозрительно — это всё абстрактная ерунда! Говори чётко, чтобы мы все знали, к чему быть готовыми!

У адмирала Косаткина аж глаза горели, когда он видел Елисея. Покушение он не забыл.

— У каждого своё, — невозмутимо ответил Елисей, прямо посмотрев в глаза Косаткину. — Но слабым сходить на острова нельзя. Каину такие слуги не нужны. Поэтому алтарь их отвергнет, но сначала сведёт с ума и превратит в тени самих себя.

— «Алтарь» воздействует на разум, я правильно понимаю? — спросил я.

— Не только, — Елисей нахмурился. — Я не смогу описать всего, что там происходит. Поэтому лучше будет, если со мной пойдёт минимум людей.

— Я, Хельг и Святобор, — отчеканил я. — И твои конвоиры, само собой.

— Там наверняка приготовлена ловушка, — сказал Виталий.

— Вот поэтому в первых рядах пойду я, а не кто-то другой.

Через десять минут я приближался к островам в воздухе, прикрывая идущий к скалам катер.

Сам остров напоминал почти ровное скальное плато. Я не видел на нём ни алтарей, ни построек, ни других следов человека.

А Истинное Виденье не улавливало ни следа проклятья. Но было в этих скалах что-то другое…

Похожее на силу одного из звериных богов. Но какое-то… мёртвое. Будто энергия, которая некогда питала эти скалы, больше не получала никакой подпитки от бога. Но при этом никуда не рассеивалась.

Будто труп, который никак не начнёт разлагаться.

Елисей сошёл на скалы под охраной конвоиров, а также Хельга и Святобора.

С другой стороны от островов территорию патрулировал Зырик.

Я спустился к группе.

— Не вижу здесь никакого алтаря, — сказал я.

— Он не покажется просто так, — задумчиво произнёс Елисей. — Он должен почувствовать кровь, которую «одарил» силой сам Каин.

И тут же нас продул мощный порыв ветра, в котором чётко прозвучал полный ужаса человеческий стон. Все переглянулись, а я прислушался к Чутью. Всё спокойно.