Марсианская святая читать онлайн


Страница 43 из 121 Настройки чтения

Целительница вздохнула:

— Да уж, печально это слышать. Теперь мне будет труднее, но я всё равно вынуждена это сказать…

Клементина поднесла к себе болталку, так что теперь её лицо занимало весь экран.

— Вы в курсе, что вы полные кретины? — закричала она на парочку.

— Мы? — осеклась Миранда. — Почему это?

— Кто придумал назначить визит к Гарику Марсианцу перед самым его убийством? — зловеще спросила Клементина.

— Мы не знали, что его убьют, — оправдался Сэм.

— И о чём же вы хотели с ним поговорить?

— Мы хотели предупредить Гарика, что его скоро убьют.

— Ну не идиоты ли? — разочарованно покачала головой их куратор.

— Да что случилось-то? — спросила занервничавшая Миранда.

— Гарик рассказал подручным, что к нему придут двое вооружённых агентов Экзархии для важного разговора. Он добавил «Похоже, меня решили грохнуть» и сразу же после звонка приказал усилить охрану. Вчера утром частная платформа, на которой жил Марсианц и его бригада, обрушилась на блошиный рынок этажом ниже, и начался пожар. Больше сотни убитых, тысяча раненых… Это самый крупный мультикилл с того случая десятилетней давности, когда на спальные купола упал туерный грузовоз с Урана. Подобное уже не замолчать так просто. В Экзархию поступил запрос от полиции, кому именно принадлежит болталка, с которой был совершён звонок Марсианцу.

— И кому же она принадлежит? — осторожно поинтересовался Сэм.

— Нашей пропавшей оперативнице, естественно.

— Вы что — дали нам её оборудование? — посетила Сэма пугающая догадка.

— Конечно. Его у нас не так уж и много. Всё, что я вам дала, включая пистолет, ранее было зарегистрировано на неё, — подтвердила опасения Беккета святая.

— Чёрт! — выругался детектив.

— Послушайте, Сэм, — обратилась к нему Клементина. — Вам пора понять масштабы расследования. Это тебе не пропавший катер искать или собирать компромат на чью-нибудь неверную супругу. Сейчас последствия ваших действий могут неприятно аукнуться целой межпланетной организации. Пока что наши с вами благодетели замяли ситуацию, используя своё влияние, но они просто в бешенстве. Мне стоило большого труда убедить протопресвитеров не отзывать ваши лицензии и не сдавать вас в полицию. Поверьте мне на слово, ещё один такой прокол — и вы оба окажетесь за решёткой. Вы хоть знаете, какая у нас тюрьма?

— Нет, — слабым голосом ответил пришибленный её упрёками Сэм.

— У нас никого не держат в камерах годами, — поделилась подробностями Клементина. — Вместо этого преступников каждый день оборачивают в целлофановую плёнку, смазанную кремом из щупалец кубомедузы. Процедура настолько болезненная, что дай человеку ножовку, и он с радостью отпилит себе конечность, на которую попала мазь, лишь бы избавиться от нестерпимой боли. Десять дней такой терапии заменяют двадцать лет заключения, а ожоги остаются на всю жизнь. Теперь вы понимаете, что ждёт вас в случае ещё одного залёта?

— Мы уже всё осознали и больше не будем, — пообещала Миранда.

— Хорошо, — похоже, ответ швеи удовлетворил целительницу. — С этого момента вы докладываете мне о каждой своей глупости до того, как её совершить.

— Обещаем.

— А сейчас, растяпы, — недобро прищурилась Клементина. — Берите ноги в руки и бегом ко мне. Я жду от вас детального устного отчёта. У меня есть для вас новая вводная.

— Есть прибыть с докладом, — подтвердил получение команды Сэм.

— Выполняйте, — кивнула Клементина и отключилась.

Отложив болталку, Сэм погрузился в размышления.

— Чего сидишь? — спросила его Миранда.

— Как преступник узнал, что мы пойдём к Марсианцу? — спросил её Сэм.

— Понятия не имею, — пожала та плечами. — Может, он прослушивал телефон Марсианца?

— Или наш, — задумчиво предположил Сэм.

Глаша, закутанная в свой чёрный балахон, встретила их на верхнем этаже золотого купола и, как и в прошлый раз, проводила в комнату для приёмов. Шагая за женщиной, детектив гадал, сколько той лет. Внешне она была лишена возраста — несмотря на глубокие мимические морщины, кожа лица была розовой и гладкой. Глаза женщины горели энергией, а походка была стремительной и твёрдой. Глаша напомнила Сэму того старика, с которым они вчера схлестнулись. Преступник казался невероятно старым, но в его движениях была сила и грация, а рефлексам готов был позавидовать сам Беккет, хотя, как боевой пилот, он отличался повышенной реакцией и выносливостью, да и тугодумом себя отнюдь не считал. «Как такое возможно, чтобы старый человек находился в столь хорошей физической форме?» — вот что сейчас волновало Сэма больше всего. Нет ли у русских какого секрета на этот счёт? «Похоже, стоит расспросить Клементину при случае», решил он для себя.