Марсианская святая читать онлайн


Страница 48 из 121 Настройки чтения

— Полицейский, которого мы встретили на месте последнего преступления, признал в Миранде «ищейку Экзархии». Как это понимать?

— Он обознался, — недовольно буркнула Клементина. — Чтобы швея стала ищейкой… Для этого, я даже не представляю, что сделать надо. Чтобы быть оперативником, нужны таланты совсем другого сорта. К полевой медицине они не имеют никакого отношения.

— Принято, — кивнул Сэм. — Преступник так же узнал Миранду в лицо и назвал своей госпожой, но при этом бил её, потому что она, якобы, фальшивка. Как вы это прокомментируете?

— И что я должна ответить? — не поняла его Клементина. — Похоже, преступник — выживший из ума старик, и он сам не понимает, что несёт. Вам стоило пристрелить его на месте, а вступать с ним в беседы. Но вы его упустили!

Детектив покачал головой:

— Боюсь, в сложившихся обстоятельствах, я не знаю, что мне делать дальше. Никаких зацепок нет.

Клементина снова спустилась к гостям и крикнула:

— Глаша!

— Что, матушка? — в дверях показалась помощница святой.

— Тащи мой тактический планшет. И подставку не забудь.

Вскоре Глаша принесла что-то вроде треноги, которую поставила в центре зала, и положила на неё белое блюдечко с единственной кнопкой по центру.

— Спасибо, — сказала ей Клементина и нажала кнопку включения на своём гаджете. Планшет развернул в воздухе голографическую карту Сидонии.

— Сэм и Миранда, подойдите поближе, — попросила святая.

— Я нанесла на карту места, где были совершены убийства, — объяснила Клементина. — Сейчас они будут появляться в той последовательности, в какой были совершены.

Запустив презентацию из голографического меню, Клементина отошла, чтобы позволить гостям лучше рассмотреть карту. Одна за другой на карте стали вспыхивать красные точки, пока их не стало десять.

— Уловили закономерность? — спросила Клементина у Сэма и его помощницы.

Те отрицательно помотали головой.

— Хорошо. Я повторю презентацию ещё раз, — решила Клементина, но и со второго раза никто не смог выявить закономерность.

— Точки появляются хаотически, — высказал своё мнение Сэм.

— На самом деле нет, — возразила Клементина. — Расстояние от каждой новой точки до геометрического центра предыдущих точек с каждым разом растёт, а вот сам геометрический центр практически не сдвигается.

— Что это значит? — спросила Миранда, и ей пояснил Сэм, который теперь ухватил всю суть:

— Получается, что математическое ожидание всего подмножества точек — это и есть логово преступника. Старик вынужден уезжать всё дальше и дальше от своего дома, чтобы совершить очередное убийство.

— Верно, — подтвердила его догадку Клементина. — Видимо, он очень ленивый, раз начал с тех жертв, что живут ближе всего к нему, но это позволило нам рассчитать с точностью до нескольких километров местоположение его базы. Вот оно.

Клементина изменила масштаб карты. Теперь всё поле занимали несколько куполов.

— Что это за место? — спросил Сэм.

— Сидония Изначальная, заброшенный город, — ответила Клементина. — Пятнадцать старейших куполов, построенных первопоселенцами. Когда-то там располагались правительственные кварталы и военные объекты времён Первой марсианской войны. Ко Второй марсианской это место уже считалось опасным из-за ветхости построек. Тут располагался резервный штаб противовоздушной обороны, и в небе над этим местом произошли финальные события битвы за золотые купола Сидонии. Сейчас Сидония Изначальная законсервирована. Официально купола покинуты. Вход в них воспрещён, и они отключены от транспортного потока и траволаторов. Вход разрешён только для группы климатехников из минобороны, которые раз в год совершают обход систем жизнеобеспечения, поддерживающих в куполах стабильную температуру — минус тридцать градусов. Ровно столько нужно, чтобы стекло не охрупчилось окончательно и не осыпалось. Поговаривают, что в этих куполах нашли приют всякие бандиты, бродяги и отбросы общества. Похоже, именно там и обосновался убийца. Там вам и придётся его искать… В чём дело, Сэм? Ты, кажется, побледнел.

— Это чувство, — ответил Беккет. — Кажется, оно называется дежавю.

— Похоже, тебе придётся заняться тем, что у тебя хорошо получалось в прошлом, — сказала Клементина, сложив руки на груди.

— Вы всё-таки навели обо мне справки, — заметил Сэм и добавил. — Перед тем, как лезть в эти купола, я всё-таки сначала хотел бы навестить своего друга в южном полушарии.

— Сколько угодно. Я организую вам разрешения на выезд и въезд, — пообещала Клементина. — Только не застревайте там надолго…

— Ненавижу холод, — вдруг сказала Миранда. — Страсть, как ненавижу.

— Перетерпишь, — ответила ей святая, и Миранда снова опустила взгляд.

— Госпожа Клементина, — обратился к святой Сэм. — Меня мучит один вопрос…

— Слушаю.