Cyberpunk 2077 | Демоны Найт-Сити читать онлайн


Страница 98 из 235 Настройки чтения

— Знаешь, я тут с одной раннершей познакомился, — сказал Джеки. — Она вроде бы взломанными симуляциями Милитеха и Арасаки барыжит. Тренировки. И огнестрел, и холодняк. Прикупить тебе?

— Можно. А зовут ее Ти-Баг, да?

— Откуда знаешь? — насторожился Джеки. — Ей не грозят проблемы с корпой?

— Из досье, конечно, — соврал я. — У нас были досье на многих опытных раннеров. Однако не парься. За ломанные вирты и симуляции контрразведка раннеров не преследует.

— Ваши черти в каждой бочке затычка.

— Уже не мои. Идем завтра…

— В тир? — попытался угадать Джеки.

— Нет. В зал. Мне надо набрать форму. Чем быстрее это сделаю, тем легче встанет прочий хром.

— Да ты прям загорелся. Думаешь, твои бывшие черти ещё напрыгнут?

— Не в них дело. Не только в них, Джеки.

— Santa Madre! Хватит уже темнить. Говори как есть.

— Давай пройдемся, — предложил я. — А лучше проедемся.

Вскоре мы взяли такси до одной из смотровых площадок, откуда было отлично видно все огни города. Немного прогулялись, совсем слегка выпили.

— Так чего ты хотел сказать?

— Дело в этом городе, Джеки. Знаешь… Я только что получил свободу и начал новую жизнь. Смотрю на Найт-Сити. Вижу улицы, людей, машины и… Мне кажется, что заодно я вижу незримую такую тропинку на самую мать его вершину.

— О как тебя понесло! — усмехнулся Джеки, однако в его голосе я слышал некоторую толику уважения. — Но кем ты собираешься стать, Ви? Я рад, что корпы не подрезали тебе крылья, однако куда двинешь теперь? Посмертие?

— И туда тоже. Но… Если честно, я уже не вижу разницы. Корпы, бандиты, наёмники, политики. Чем выше забираешься, Джеки, тем меньше между ними разницы. Сейчас мне кажется, что путь на самом деле один. Все дороги сойдутся на единственной вершине, где определяется судьба. И чтобы забраться туда в обход тесных корпоративных лестниц нужна сила во всех формах: деньги, связи и, конечно, сила.

— Ты это прочитал или сам придумал?

— Скорее увидел. Ощутил, как чувствуют некоторые люди приближение грозы. Буря грянет, Джеки. Перетрясет весь мир. И начнётся она в этом долбанном городе.

— Что ж ты собираешься делать?

— Быть там, куда ударит первая молния. Быть там раньше всех, — ответил я.

А первая молния грядущей бури ударит в Компэки Плаза.

Глава 26

Удар ножа застал меня врасплох.

Казалось, что противник уже потерял силы сопротивляться, но когда я подошел ближе, чтобы добить панка, тот неожиданно врубил режим берсерка. Уж не знаю в имплантах дело или наркоте, но ублюдок лежа вонзил мне нож сбоку в голень. Приглушенная вспышка боли. Я наклоняюсь, наношу удар своим ножом в шею, но среди темного проулка уже мельтешат тени новых соперников. Это конец.

— Конец! — громко объявляю я и симуляция останавливается.

Рана в ноге исчезает. Поверженный и остальные противники распадаются мерцающей дымкой.

Я запросил алгоритм выхода. Вскоре уже вернулся в свое нормальное тело. Подо мной было всё то же старое кресло, а перед глазами мерцал брейновый обруч.

— Ну как тебе? — спросил Джеки.

— Да вроде ничего… — ответил я. — Но движения ощущаются иначе и противники какие-то читерные.

«Симуляторы ножевого боя — штука достаточно редкая», — по связи ответила Ти-Баг.

Встречаться лично она не захотела, так что чипы на выбор мне привез Джеки. Барыжил типа на неё.

— Ви, симуляция тебе тренировку не заменит, — пояснил Уэллс. — Они для другого: наработать тактику, привыкнуть к ощущению боя. Но мышечная память развиваеться в движении.

«Ну так что? Брать будешь?» — поторопила раннер. — «Милитех по четыреста, Арасака пятьсот, транспортные по семьсот».

— Недорого, — усмехнулся я. — Зачем ты вообще торгуешь этим барахлом? Джеки, описывал тебя как очень профессионального раннера.

«Вы, уличные самураи, считаете, что Сеть это волшебный сад, где эдди растут на деревьях. Сиди себе в ванной со льдом и скачивай деньги. К сожалению, это не так. Опасностей в Сети полно и иногда лучше торговать чипами, чем привлекать внимание Дозора или встречаться с искинами».

Опасностей в Сети полно? Знаю. Несколько десятков лет был одной из таких опасностей.

«Берёшь что-то?» — напомнила о себе Баг.

— Ага. Транспорт, базовую подготовку Арасаки и эту поножовщину. Лови перевод. И скажи ещё вот что… У тебя были проблемы с Дозором?

«На такие темы, Ви, я предпочитаю хранить молчание», — ответила раннер и разорвала связь.

— Она вообще славная, — прокомментировал Джеки. — Нелюбимая немного, но работает честно.