Одинокий голос в темноте читать онлайн


Страница 48 из 182 Настройки чтения

Убедившись в полной нереальности происходящего, Эми уже более уверенно подошла к столу. Она хотела как следует разглядеть человека, который ей является. При таком ярком свете и с опущенными плечами, он казался обманчиво меньше и даже безобиднее. Большие руки опущены под стол, лежат где-то в области коленей, футболка натянулась на выгнутой спине, показывая четкие очертания позвоночника. Время шло, но Льюис не двигался, все смотрел на свое излюбленное место. Эми нахмурилась, решила еще раз проследить за его взглядом и поняла, что все это время преступник смотрел на настенные часы. Уже было два часа ночи.

Что-то захрипело, застонало прямо с пола. Льюис сразу распрямился, жизнь наполнила его тело, пышущее силой и опасностью. Он привстал с места, но не спешил подниматься полностью. Торопиться ему некуда.

— Итак, на чем мы остановились? — спокойный голос Льюиса не предвещал ничего хорошего для человека, распластанного на полу.

По шее Эми прополз холодок, когда она услышала всхлипы.

«Пусть это будет сон! Обычный сон!» — взмолилась она, тут же отскакивая от Льюиса подальше, но все же обойдя стол, чтобы рассмотреть жертву преступника.

— Миссис Кирк! — удивленно воскликнула Эми.

На полу перед Льюисом распласталась преподавательница литературы, с которой Эми часто пересекалась в университете. Тогда в библиотеке Эбигейл выглядела нервной, но веселой как всегда. А сейчас нос миссис Кирк был разбит, из него текла кровь не переставая. Глаз заплыл синяком, а правая рука неестественно вывернулась назад. Судя по всему, в ходе допроса Льюиса его жертва потеряла сознание, а ее мучитель терпеливо дожидался пробуждения, когда к ним присоединилась Эми.

— Я… я сразу сказала тебе… — Эбигейл сильно закусила губу и зажмурилась от боли, — я ничего не знаю.

— Конечно, Эбби, конечно, — Льюис, что удивительно, все еще сохранял спокойствие. — Просто расскажи мне, где наше имущество. Хотя, догадываюсь, что ты просто все продала, — Льюис прошелся взглядом по кухне еще раз, — почти как дома.

— Убирайся отсюда, Льюис, — не то с угрозой, не то с мольбой попросила миссис Кирк, — ты все равно не сможешь найти то, что ищешь.

Он отрицательно покачал головой.

— Не помню, чтобы спрашивал твоего мнения, — Льюис нагнулся, запустил пятерню в испачканные кровью волосы, и под крик жертвы, приподнял чужую голову. Женщина извивалась, пыталсь отбиться, но делала только хуже для себя — правая рука видимо доставляла огромные страдания и по инерции безжизненно покачивалась из стороны в сторну.

Эми попыталась толкнуть стол, на который облокачивался Льюис, но безуспешно. Она дрожала от бессилия, страха и ярости, которые смешались в ней, не могла перестать разглядывать заплаканное лицо преподавательницы. А та, тем временем, наконец смогла найти позу, которая доставляла ей наименьший дискомфорт. Пусть это и означало сидеть по-рабски на коленях перед Льюисом и с надеждой заглядывать ему глаза.

Однако по Льюису не скажешь, что он хоть что-либо чувствовал. Эми знала, что будь на его месте Саймон, тот бы уже расплывался в безумной довольной улыбке, наслаждаясь происходящим и подчинением своей жертвы. А Льюис будто был лишен малейших эмоций, смотрел на миссис Кирк как на предмет мебели — не больше.

— Мы оба знаем, что ночь бывает невыносимо длинной, — тихо произнес Льюис, — я все равно все узнаю, раньше или позже. Так не проще мне все рассказать? Давай, дорогая кузина, я тебя внимательно слушаю.

«Они родственники! О нем она говорила в библиотеке!»

Льюис не слышал и не ощущал волны ненависти, направленной на себя со стороны Эми, но прекрасно чувствовал их от Эбигейл.

— Я ведь знаю, что ты все равно убьешь меня, — произнесла она, чуть не рыдая, но стреляя молниями из глаз в гневе, — так какой смысл мне тебе что-то говорить?

— Как я сказал — ночь может быть слишком длинной, — удивительно прозрачно намекнул Льюис на пытки, — ну и еще день тоже может быть долгим. Могу дождаться твоего мужа.

— Ты не тронешь его!

— Еще чуть-чуть, и я позволю тебе убедиться в обратном, — Льюис сделал глубокий вдох, задержал воздух в легких на секунду и выпустил его через широко раскрывшиеся ноздри. Очевидно, Льюис был на пределе. Это прекрасно понимали все присутствующие, включая его самого. Рука, держащая волосы Эбигейл, сжалась сильнее, заставляя женщину поднять лицо выше.

— Я правду говорю, Льюис! Все ваше имущество ушло с молотка, мне досталось всего-ничего, клянусь! И только деньги, я не знаю, где все твои вещи!

— Кто занимался продажей?

— Не знаю, — она взвизгнула, когда Льюис грубо пнул ее сломанную руку, — мне лишь звонил тот юрист. Как его там… По фамилии Барлоу.

— Найджел Барлоу?

— Да! Он. Вопросы наследства решал он и еще какой-то его помощник, его я не вспомню.

— Это уже неважно, я знаю Найджела.

— Так почему ты пришел ко мне?

— Потому что мне все равно нужно было к тебе заглянуть. Тебе повезло, что у тебя нет моих вещей, — он выпустил волосы и обхватил своими широкими ладонями ее лицо, приблизился почти вплотную, — ты не представляешь, что с тобой было бы, тронь ты хоть что-то из них.