Одинокий голос в темноте читать онлайн


Страница 58 из 182 Настройки чтения

Вот и старая комната. Пожалуй, интерьер в ней даже слишком устарел. Выкрашенные в розовый стены выгорели на солнце и стали гораздо бледнее, чем в ее детстве. Но пастельный и ненавязчивый оттенок ни капли не отталкивал, даже наоборот. Тем не менее попав сюда, Эми не могла не вспомнить период, когда все здесь было обшито деревом — тогда спальня еще не принадлежала ей. Когда малышке был год, семья переехала к Мэрилин Грейтвуд — матери Лауры и, соответственно, бабушке Эми. Весь дом принадлежал этой своеобразной женщине, иногда слишком властной, а иногда — излишне мягкой. Порой она сочетала в себе жестокость с чувствительностью. Словом, женщина состояла из сплошных противоречий. Маленькая Эми не раз спрашивала маму, почему бабушка то плачет, то тут же смеется, но никто не давал вразумительных ответов, и их приходилось придумывать самой. Тогда, видя как в очередной раз Мэрилин разговаривает сама с собой, Эми показалось, что у ее бабушки просто есть невидимый друг.

Девочка, выросшая практически в изоляции, в месте, где почти не было сверстников, а вокруг дома расстилались гигантские пастбища, вдруг подумала: «Как же удобно иметь невидимого друга». Детская зависть переросла в навязчивую идею, и если бы не Ричард, внезапно решивший обратить внимание на младшую сестру по просьбе матери, кто знает, насколько бы Эми стала похожа на бабушку, ведь малышка ходила за ней по пятам. Однако и Эми не смогла бы предотвратить семейную трагедию, когда ее бабушка решила одна отправиться на реку холодной осенью в подозрительно приподнятом расположении духа. Ее тело нашли через два дня возле каменистого берега вниз по течению. Смерть члена семьи никак не повлияла на маленького ребенка, от которого никогда не скрывали неизбежность всеобщего конца. О Мэрилин она стала по-настоящему вспоминать сравнительно недавно. Только когда начались те необычные сны вперемешку с жуткими иллюзиями.

«И надо бы, но я так боюсь идти к врачу», — признавалась себе Эми. Она помнила, насколько сильным ударом для Лауры стала смерть матери, а если и дочь унаследует психическую болезнь — их семейному счастью окончательно придет конец.

Эми очень надеялась, что как только все проблемы в ее жизни решатся, то и разум перестанет играть с ней в свои жестокие игры. Но после последнего сновидения, она не могла уже быть уверенной в своем сумасшествии. Слишком много совпадений.

Сев на односпальную кровать, она взяла из ящика стола старый альбом с рисунками и открыла его. Вот их дом, вот отправившаяся на тот свет овечка по имени Долли (наверное, каждый овцевод называл хотя бы одну свою овцу именно так), а также много рыб. В детстве ей очень нравилось смотреть на рыбью чешую, переливающуюся в свете солнца. Однако единственный поход с отцом на рыбалку обернулся детской истерикой.

Улыбка родилась на губах сама собой. А потом Эми обернулась в сторону коридора, наткнулась на соседнюю закрытую дверь напротив своей комнаты. Та обветшала за все это время, и Гейл, кажется, даже подкрашивать ее не собирался, в отличие от белоснежной двери Эми.

Комната Ричарда.

«Его вещи, наверное, тоже никто не трогал, — проскользнула мысль. — Либо все отдали на благотворительность».

Она задумалась, как отреагируют родители, если блудный сын все же вернется домой. Может, сердце Гейла Томпсона смягчится при виде раскаявшегося любящего сына, а может, все станет только хуже. Эми была бы счастлива увидеть брата еще хоть один раз. В отличие от отца, она не имела таких категоричных принципов и была готова дать провинившемуся шанс. Вспоминает ли Ричард о своей семье? Может, он приходил, но передумал возвращаться, стоило только увидеть, что они научились жить без него? Словно старшего сына никогда и не существовало.

Эми перевернула страницу своего детского альбома для рисования. Очередная картинка — опушка среди редких деревьев. Яркий зеленый фломастер напоминал кислоту, готовую вот-вот разъесть бумагу, а изумрудно-голубое небо вышло слишком нереалистичным. Эми помнила день, когда зашла далеко от дома, чтобы порисовать на природе. Выводить на страницах просто зеленые холмы рано или поздно надоедало, то ли дело поле с красивыми цветами. Причем не такими изнеженными, как в огороде Лауры, а какими-то более настоящими, дикими, но прекрасными. Она хорошо помнила взволнованную и вместе с тем уставшую улыбку Ричарда, отправившегося ее искать, как он посадил сестру на велосипед и, не говоря ни слова, доставил обратно. Позже он признался, что очень сильно хотел выпороть ее за побег, но сдержался.

Следующая страница. Семейная картина. Отец возле лошади, мать около корзинки фруктов, Эми с карандашами в руках и Ричард с длинной палкой. А может быть, тростью. Или прут? Слишком мало деталей.

«Теперь сбежал ты. Мне тоже следовало бы тебя выпороть? — шутка не показалась Эми смешной, улыбка вышла скудной, а через пару секунд и вовсе увяла. — Ричард не мертв. Он далеко, но с ним все хорошо. Пусть возвращается, он уже достаточно себя наказал». Смерть лучшего друга наверняка сломала Ричарда. Эми не сомневалась, что тот случай — ужасная ошибка, нелепая роковая случайность. Не мог ее брат просто забить насмерть Коула.

С первого этажа послышался грохот от закрывшейся со всего размаху двери, а потом тяжелые переваливающиеся шаги, направившиеся в сторону лестницы.

— Эми? Ты там? Спускайся!