Мама для наследника альфы читать онлайн


Страница 49 из 118 Настройки чтения

— Если все всё поняли, то свободны. — властным голосом говорит Брендон.

Оборотни тут же, словно по команде, встают и, по очереди прощаясь, выходят за дверь. Последним кабинет покидает Алекс, загадочно подмигивая мне. Мы с Брендоном снова остаёмся наедине.

Мужчина поднимается из-за стола и направляется в мою сторону, смотрю на него, ощущая, как кожа покрывается мурашками.

— Как ты себя чувствуешь? — мягко спрашивает оборотень, опускаясь рядом со мной на диван. — Выспалась?

— Спасибо, уже гораздо лучше, — киваю, нерешительно мнусь, собираюсь с силами и выпаливаю: — прости меня.

— Извини меня за утро, — одновременно со мной говорит Брендон.

С минуту смотрим друг на друга, я не рискую нарушать тишину.

— Я хочу сказать, что не хотел тебя обидеть, — прокашлявшись, начинает мужчина, по паузам в его речи понимаю, что он тщательно подбирает слова. — Просто… Ты первый раз за время нашего знакомства, проявила какие-то чувства по отношению ко мне. Ты выглядела такой измученной и ослабевшей… Я подумал, что возможно… Это просто потребность в защите с твоей стороны, которую ты пытаешься найти… Потребность забыться, чтобы легче пережить потрясение… Понимаешь?

— Да, — выдавливаю из себя и решаюсь на откровение. — Брендон…

— Подожди, — останавливает меня мужчина и продолжает монолог. — Я не хотел, чтобы эта близость испортила наши, и без того сложные, отношения. Не хотел, чтобы ты потом пожалела и проклинала себя за то, что поддалась ненужному тебе порыву. Это не значит, что я не желал. Ты представить себе не можешь, как мечтал я об этом с той самой минуты, как впервые почувствовал тебя, твой сладкий манящий цветочный аромат. Но я пытаюсь сдерживаться. Изо всех сил пытаюсь.

Последние слова мужчина уже договаривает шепотом, опускает голову, словно признаётся в чем-то постыдном. Не думала, что ему и правда так сложно. Уверена, что видела боль, что на мгновение промелькнула в его взгляде. А я? Своими капризами и обидами, явно не облегчаю ему задачу, возможно, стоит всё же попробовать еще раз.

Кладу руки ему на голову, заставляя поднять её и посмотреть на меня.

— Это. Была. Не. Слабость. — выделяя каждое слово, говорю я. — Я хотела этого, хочу до сих пор.

Вижу огонёк, что разгорается в его глазах. Я понимаю, что могу сгореть в этом пламени, словно мотылёк, летящий на свет, но я готова к последствиям, хочу узнать, что значит, быть истинной парой оборотня, ведь всё решила для себя, сделала выбор, следуя велению сердца, пусть он и окажется неправильным. Плевать. В этот раз Брендон делает первый шаг, наклоняется и накрывает мои губы своими. Издаю тихий стон, переползаю к мужчине на колени, прижимаясь к нему всем телом. Даже сквозь ткань брюк ощущаю твердый бугор, о которой потираюсь промежностью, стремясь унять тот жар, потребность в чем-то большем. Брендон осыпает поцелуями моё лицо, обводит языком ушную раковину, покусывает, посасывает мочку уха и спускается по шее вниз, безошибочно находя все чувствительные точки моего тела. Его руки сжимают и мнут мои ягодицы, направляя движения, такие сладкие и приятные для нас обоих, откидываюсь назад, предоставляя ему лучший доступ и полную власть надо мной, сдаюсь на милость победителю, готовая сделать всё, что угодно, чтобы то, что сейчас происходит не заканчивалось никогда. Кусаю губы, сдерживая стоны, когда рука мужчины оттягивает резинку на моих брюках и проникает в трусики, безошибочно находя точку, от прикосновения к которой, по телу вспыхивают импульсы наслаждения. Его губы снова находят мои, даря жаркий, влажный поцелуй, его пальцы описывают круги, проникая всё дальше и глубже, один входит в моё лоно, совершая поступательные движения, вскоре к нему добавляется второй, но мне мало, так мало, хочу чувствовать внутри себя его горячую твёрдую плоть, которая рвётся наружу, грозя порвать молнию на джинсах. Не прерывая жадных поцелуев, опускаю руки к ширинке, расстегиваю пуговицу, нащупываю язычок молнии. Брендон, понявший, что я задумала, вытаскивает руку из моих трусиков и сжимает ягодицу, тянет мои брюки вниз.

— Мам, пап, я вас потерял — раздаётся детский голос от двери.

Замираем, взволнованно глядя друг на друга.

Это — провал.

Глава 27

— Родной, тебе снова приснился страшный сон? — переводя дыхание, напряженным голосом спрашиваю я, пока Брендон невзначай поправляет резинку моих штанов и застёгивает свои джинсы.

— Да, а что вы делаете? — с любопытством интересуется Ник, видимо, уже позабывший о кошмаре.

— Я рассказывал маме, как кататься на Курмине, — хриплым голосом выдаёт Брендон, перевожу на него недоумённый взгляд. — Это такое животное, я вам покажу, когда мы будем в городе.

— Да, мне захотелось узнать, получится ли у меня, — подтверждаю его слова и скатываюсь на диван. — Никки, рассказывай, что тебя напугало?