Попаданка для дракона (СИ) читать онлайн


Страница 22 из 96 Настройки чтения

Из последних кустов я просто вывалилась, приземляясь на колени. Передо мной стоял знакомый частокол проклятой деревни. Инстинкт самосохранения вопил — не суйся туда! Но душа рвалась вперед, потому что там Рэй. Если с ним что-то случится, я все равно не выживу в этом мире.

Чтобы найти калитку мне потребовалось много времени. Я шарила руками по грубо отесанным бревнам, ловила занозы, трусливо оглядывалась на лес и все ждала, что сейчас на меня кто-нибудь набросится.

Отчаяние накатывало тяжелыми волнами, паника все яростнее закипала в крови, и все труднее было с ней бороться. Вдруг снаружи нельзя открыть потайной лаз? Как мне попасть внутрь если ворота будут заперты? Особенно пугала мысль, а что, если Рэй поверил в мой побег? Поверил, разозлился и уехал, оставив меня здесь одну? Что тогда? Сразу в лес, к выжлам, и будь что будет?

Я уже не таясь всхлипывала, ревела, размазывая слезы и грязь по щекам, давилась собственным бессилием и страхом. Все пропало. Все пропало!

Тут пальцы нащупали конец жгута. Я судорожно вцепилась в него всей пятерней и дернула. Неужели заперто?! Еще раз дернула, повиснув на веревке всем телом, и тут же упала ничком на землю, потому что калитка гостеприимно распахнулась.

— Ура! — я шмыгнула внутрь, не забыв прикрыть за собой лаз.

Внутри было все так же страшно и угрюмо. Дождь стоял серой стеной, размывая дорогу и очертания близлежащих домов, на улицах никого. Почему никто не спасается, не бегает, не кричит «Выжлы!»? Всем плевать что ли?

Кое-как мне удалось найти обратный путь к постоялому дому. Я проскочила под навес и притаилась рядом с встревоженным Чубырым. Он прял ушами, храпел, переступал с ноги на ногу, готовый в любой момент сорваться с места.

— Тише, малыш, тише, — погладила по мягкому носу, — он придет.

Жеребец замер, прислушиваясь к моему голосу, потом ткнулся в ладонь, показывая, что узнал и тихонько заржал.

— Тссс! — испуганно, обхватила большую голову животного, — пожалуйста, миленький, давай тише. Тут, знаешь, какие чудища бродят! И меня съедят, и тобой не побрезгуют.

Он будто бы понял. Покосился на меня темным взглядом, тряхнул гривой и затих. Я еще раз потрепала его по щеке и, согнувшись в три погибели, покралась ко входу в таверну, чтобы хоть одним глазком глянуть, что там происходит. И чем ближе подходила, тем отчетливее становились голоса.

Один из них принадлежал Рэю!!!

— Где девушка? — он говорил холодно, цедя сквозь зубы каждое слово, но даже на расстоянии я чувствовала ту ярость, что расходилась от него во все стороны.

— Сбежала твоя дура!

По голосу я узнала того верзилу, что самолично утащил меня в лес. Урод!

— Ага, — тут же начал поддакивать хозяин таверны, — стоило тебе уйти, как она выскочила следом. Я даже сказать ничего не успел! Такая прыткая.

— А я даже увидеть ее не успел, — гнусаво пожаловался еще один голос.

— И я, — поддержал еще один незнакомец. Да сколько их там!

Рэй тяжело вздохнул:

— Я еще раз спрошу и хочу получить правильный ответ. Где. Моя. Спутница!

— Ты не слышишь, что ли? Улетела твоя птичка. Думаешь, ей нужен простой солдатик? Дождалась, когда ты оставишь ее без присмотра и дала деру. Наверное, жуть как рада, что избавилась от тебя…

Я прижалась к стене и слушала, как меня поливают грязью, пытаются убедить, что бросила, сбежала. Мерзавцы! Хуже зверей. Я была готова рыдать от обиды, но не спешила выходить из своего укрытия. Мне было важно, что скажет Рэй, поверит он грязному вранью или нет. Я должна была это услышать.

— Она не могла уйти.

— Вот, ты, дурак упрямый. Говорю ж тебе, ушла, — нарочито медленно повторил хозяин, — убежала. Да, так что пятки сверкали. Хочешь — иди ищи. Далеко не могла ускакать…наверное.

— Мне обыскать вашу вонючую деревню?

— Обыскивай, солдатик, обыскивай. Раз не веришь нам.

— Не верю. И без нее никуда не уйду. — просто сказал он, а у меня внутри все оборвалось, от той ошеломляющей нежности, что затопила с ног до головы.

Прятаться в тени больше не имело смысла. Подобрав грязные юбки, я бросилась внутрь:

— Рэй!

Верзила, до того вальяжно сидевший за столом, при моем появлении вскочил на ноги; из потных лап хозяина выскользнул стакан и с дребезгом разлетелся на осколки; остальные тоже подобрались, уставились на меня как голодные псы на кусок мяса.

— Маш? — тихо сказал Рэй, ожидая пояснений. При этом на меня он не смотрел, а не отрываясь следил за присутствующими.

— Это он меня вытащил из комнаты! — я обличающее кивнула на верзилу, — связал, кляп в рот запихал и напару с подельником в лес утащил.

— Врет, — громила смачно сплюнул сквозь зубы и глянул на меня так люто, что мороз по коже прошел, — наговаривает твоя курица.

— Этот, — ткнула пальцем в сторону хозяина притона, — обещал их прикрыть. Они сказали, что оставят меня себе, а если буду плохо вести себя, то бросят в яму. Без еды. Чтобы шелковая стала.

Я вцепилась в локоть солдата и жаловалась, как маленькая, шмыгая носом и растирая слезы по щекам.

— А еще, это они выпустили выжл! Специально, чтобы избавиться от тебя.