Попаданка для дракона (СИ) читать онлайн


Страница 79 из 96 Настройки чтения

— Смысл есть, как и шанс. Я чувствую, что должна пойти к ней. Дай мне десять минут, прежде чем выбрасывать ее за купол.

— Это бесполезная трата времени…

— Ты этого не знаешь! — воскликнула я, снова вскакивая на ноги, — ты готов отказаться от шанса? Готов просто дать ей умереть?

Рей молчал, размышляя над моими словами.

— Давай попробуем. Пожалуйста, — меня душила сама мысль, что из-за меня пострадала эта несносная девчонка. — Я не знаю, что делать, но должна попытаться. Рэй!

Сумрачный тяжелый взгляд.

— Если мы этого не сделаем, то никогда не узнаем, можно ли помочь заболевшему.

— Мы можем сделать еще хуже

— Хуже? — я горько рассмеялась, — куда хуже, Шерр? Есмину вывезут за купол, а меня сожгут. У нас только один шанс.

Еще минута напряженного молчания, и Рэй все-таки сдался:

— Надеюсь, я об этом не пожалею.

Пока он отпирал замок, я прыгала с другой стороны решетки, вне себя от волнения и нетерпения. Едва дверь приоткрылась, шмыгнула в узкую щель и бросилась к выходу:

— Бежим.

Рэя не надо было торопить. Генерал нагнал меня за долю секунды:

— Скрытник, — скомандовал он, — никто не должен знать, что я тебя приводил к девочке.

Я привычно активировала амулет и поспешила за мужчиной, который уже поднимался размашистым шагом по лестнице.

Мы прошли по притихшему замку, ни встретив ни единой души:

— Где все? — я растеряно оглядываясь.

— Новость о болезни уже просочилась. Кто-то разболтал. Люди в страхе попрятались. Женщин изолированы в другом крыле. Остались мужчины, и то не все. Мы пытаемся не допустить, чтобы информация вышла за пределы замка. Тогда начнется паника.

— А драконы?

Он ответил после секундной задержки

— Кроме меня здесь больше никого нет. Все улетели в летнюю резиденцию, чтобы не заразиться

— А как же ты?

— Я решил остаться, — твердо сказал Рэй, и я не посмела спросить зачем он это сделал, зачем так сильно рисковал своей жизнью.

Возле комнаты Есмины стаяло два угрюмых стража. При появлении Пепельного, они расступились в стороны.

— Я пока в вас не нуждаюсь, — холодно сказал он, и вояки, послушно кивнув, ушли.

Я дождалась пока они скроются из виду, и только тогда выскочила из своего укрытия.

— Давай, времени в обрез, — Рэй распахнул передо мной дверь, и я, спотыкаясь и едва дыша, зашла внутрь.

В детской было мрачно. Шторы приспущены, свет едва горел, а над кроватью мерцал магический полог.

Я подошла ближе, закусывая губы от волнения и в тайне надеясь на чудо. Но увы. Сказки бывают только в сказках. Есмина лежала бочком, наполовину укрытая одеялом, и по ее рукам зелеными щупальцами вилась темные вены. Совсем, как у меня, когда я заразилась.

Горько вздохнув, я шагнула ближе, но на моем локте тут же сжались крепкие пальцы генерала.

— Куда ты?

— К ней. Мне надо посмотреть поближе

— Ее смотрели лучшие лекари.

— Я не лекарь, Рэй. Мне надо взглянуть своими глазами.

— Под пологом защиты не будет…ты можешь снова заразиться.

— Все будет хорошо, — почему-то я была в этом уверена, и Рэй почувствовал это.

Отпустил, хотя я прекрасно видела, как ему не хочется этого делать.

— Я справлюсь, — твердо сказала скорее себе, чем ему и ступила под полог, почувствовав, как миллионы иголочек прошлись по коже.

Внутри стоял тяжелый запах болезни. Чуть сладковатый, тошнотворный.

Я присела рядом с Есминой и дрожащими пальцами провела по спутавшимся грязным волосам.

— Есмина, — позвала шепотом, — Еся.

Она спала, не откликаясь на мои слова.

Тогда я аккуратно стащила с нее одеяло и начала осматривать. Скрупулезно проверяя каждый миллиметр кожи. Мне нужно было найти первое повреждение, точку отсчета.

Это оказалась царапина на коленке. Ткани вокруг нее стали темно-зелеными, почти черными, и от этого места зараза расползалась дальше.

— Есмина, — я начала трясти ее за плечо, — проснись.

Она сонно забормотала, попыталась отпихнуть меня, но тонкая ручка безвольно упала на одеяло.

— Еся! — снова встрянула ее. Грубо и бесцеремонно.

Она сморщилась и с трудом разлепила глаза. Мутные, болотистого цвета. Еще немного и они станут такими, как у выжлы.

— Отстань, — девочка капризно надула губы, — я спать хочу.

— Как ты поцарапалась?

— Отстань, — заканючила она

— Еся! Как ты поцарапалась? Ответь мне! Это важно.

— Я скажу папе, что ты мне мешаешь, и он тебя выгонит, — она потянула на себя одеяло, но я не дала ей накрыться.

— А ну говори немедленно! Иначе я отнесу тебя в ванну и буду мыть. Холодной водой!

— Ты противная

— Да-да, я знаю. Как поцарапалась?

Она зевнула и попыталась отвернуть на другой бок, но я снова не позволила ей этого сделать.

Есмина захныкала:

— Отстань! Об куклу я поцарапалась. Случайно. Уходи. Я спать хочу.