Происхождение читать онлайн
Мартин уже догадалась куда. Она заметила, что Вальдеспино идет по обходной дорожке, чтобы не попасться на глаза журналистам, наводнившим главную площадь.
Как она и предполагала, Вальдеспино и принц дошли до южного служебного входа в собор Альмудена, епископ отпер дверь и пропустил принца вперед. Потом вошел сам и захлопнул дверь. Епископ и принц исчезли с экранов.
Гарза молча смотрел на закрытую дверь на мониторе, судя по всему, не очень понимая, что такое он несколько мгновений назад увидел.
– Держите меня в курсе, – наконец сказал он и отвел Монику Мартин в сторону.
Когда они отошли на достаточное расстояние, Гарза прошептал:
– Не знаю, как епископ Вальдеспино сумел убедить принца Хулиана уйти с ним из дворца и оставить телефоны в сейфе. Но я уверен, что принц не в курсе обвинений, которые выдвигают против Вальдеспино. Иначе бы не пошел с ним.
– Согласна, – кивнула Мартин. – Даже страшно подумать, какую игру ведет епископ, и… – Она замолчала.
– Что – и? – спросил Гарза.
Мартин вздохнула:
– Просто подумала, что Вальдеспино захватил очень ценного заложника.
В четырехстах километрах севернее Мадрида в атриуме музея Гуггенхайма у агента Фонсеки зазвонил телефон. Шестой раз за последние двадцать минут. Он взглянул на высветившийся номер и невольно вытянулся по стойке «смирно».
– ¿Sí? – Сердце его забилось учащенно.
С ним заговорили по-испански, неторопливо и отчетливо:
– Агент Фонсека, как вам прекрасно известно, будущая королева Испании совершила сегодня ряд опрометчивых поступков, ее имя оказалось связано с сомнительными людьми, а репутации королевского дворца нанесен существенный урон. С целью не допустить худшего крайне важно доставить ее во дворец как можно скорее.
– Дело в том, что местонахождение сеньориты Видаль выяснить в данный момент не представляется возможным.
– Сорок минут назад личный самолет Эдмонда Кирша вылетел из аэропорта Бильбао и направился в Барселону. Сеньорита Видаль находится на борту.
– Откуда вы знаете? – невольно воскликнул Фонсека и тут же пожалел, что не сдержался.
– Если бы вы должным образом выполняли свои обязанности, – сурово проговорили в телефоне, – то выяснили бы это самостоятельно. Вам и вашему напарнику следует немедленно отправиться вслед за ней. Военный борт ждет вас в аэропорту Бильбао.
– Если сеньорита Видаль в том самолете, – сказал Фонсека, – значит, и американский профессор Роберт Лэнгдон с ней?
– Да, – прозвучал голос, в котором слышалось неудовольствие. – Не знаю, как ему удалось убедить сеньориту Видаль оставить охрану и бежать с ним, но в любом случае он нам только мешает. Ваша задача найти сеньориту Видаль и вернуть ее во дворец. Если понадобится – силой.
– А если Лэнгдон вмешается?
На минуту повисла тяжелая тишина.
– Постарайтесь минимизировать возможный ущерб. Но ситуация настолько взрывоопасна, что – в крайнем случае – профессором Лэнгдоном можно пожертвовать.
Глава 46
ConspiracyNet.com
Последние новости
Первая часть презентации научного открытия Эдмонда Кирша собрала около трех миллионов зрителей. После убийства футуролога тема оказалась в топе крупнейших мировых телеканалов и сетевых ресурсов. Аудитория выросла, по некоторым оценкам, до восьмидесяти миллионов.
Глава 47
«Гольфстрим-G550» приступил к снижению, приближаясь к Барселоне. Роберт Лэнгдон допивал вторую чашку кофе. На столике лежали остатки их с Амброй импровизированной ночной трапезы из бортовых запасов Эдмонда: орешки, рисовые хлебцы, разнообразные «веганские батончики» – все на один вкус.
Амбра только что допила второй бокал красного вина и, судя по всему, немного успокоилась.
– Спасибо, что выслушали меня, – произнесла она сонным голосом. – Сами понимаете, я ни с кем не могла поговорить о Хулиане.
Лэнгдон кивнул. Он только что выслушал очень странную историю о предложении руки и сердца в прямом эфире. У нее действительно не было выбора, думал Лэнгдон. Не позорить же перед всей страной будущего короля Испании.
– Если бы он не поторопился с предложением, я успела бы рассказать, что не могу иметь детей. Но все случилось так внезапно. – Она покачала головой и с грустью посмотрела в иллюминатор. – Я думала, он мне нравится. Не знаю, может, все это было…
– Высокий и темноволосый красавец принц? – криво усмехнулся Лэнгдон.
Амбра печально улыбнулась и посмотрела на него:
– Он действительно очень красивый. И потом, мне кажется, он по-настоящему хороший человек. Немного скрытный, но в сущности очень добрый – нет, не мог он приказать убить Эдмонда.