Происхождение читать онлайн
Слева, глубоко задумавшись, сидит в одиночестве дряхлая старуха. Она как будто размышляет о своей скорой смерти и бренности всего земного. Куда мы идем?
Лэнгдон не мог понять, как же он сразу не подумал про эту работу Гогена, когда Эдмонд впервые рассказывал ему о своем открытии. Каково наше происхождение? Какая судьба нас ждет?
Лэнгдон внимательно рассмотрел остальные детали картины. Собаки, кошки, птицы – на первый взгляд они вообще ничем не заняты; примитивная статуя божества на заднем плане; гора, переплетенные корни растений, деревья. И конечно, «загадочная белая птица» Гогена – она сидит рядом со старухой, воплощая, по объяснению самого художника, «бесполезность слов».
Бесполезные или нет, думал Лэнгдон, но сейчас нам нужны именно слова. Желательно сложенные в строку из сорока семи букв.
Внезапно ему пришла в голову мысль: а вдруг необычное название картины и есть та самая строка? Но, быстро сосчитав буквы во французском и в английском варианте, он понял, что ошибся.
– Ну ладно. Ищем стихотворную строку, – бодро объявил Лэнгдон.
– Библиотека – это сюда. – Амбра указала налево, в сторону широкого коридора, обставленного изящной мебелью вперемежку с экспонатами из музея Гауди.
Эдмонд поселился в музее. Лэнгдон никак не мог этого постичь. Мансарда в Каса-Мила – не самое уютное место для жизни. Длиннейший ребристый тоннель сплошь из кирпича и камня – двести семьдесят разновысоких параболических арок, отстоящих одна от другой примерно на метр. Окон мало, воздух сухой и словно стерильный, очевидно, прошедший специальную обработку, чтобы экспонаты музея лучше сохранялись.
– Я приду через минуту, – сказал Лэнгдон. – Хочу найти ванную комнату Эдмонда.
Амбра в смущении оглянулась назад, на выход.
– Эдмонд всегда просил меня пользоваться тем туалетом, что внизу, в главном фойе… почему-то он не хотел, чтобы кто-то заходил в его личную туалетную комнату.
– Это комплекс холостяка – наверняка у него там страшный беспорядок, вот ему и было неловко.
Амбра улыбнулась.
– Думаю, это там. – И она указала в сторону, противоположную библиотеке, туда, где начинался темный сводчатый коридор.
– Спасибо. Я скоро приду.
Амбра направилась к библиотеке, а Лэнгдон вошел в коридор, больше похожий на тоннель. Кирпичные своды вызывали мрачные ассоциации со средневековыми катакомбами. Он осторожно двинулся вперед. Сенсорные светильники, вмонтированные в пол у основания каждой арки, загорались при его приближении и освещали путь.
Лэнгдон миновал уютную комнату для чтения, небольшой тренажерный зал, кладовку, всю заставленную стендами и витринами с рисунками Гауди, чертежами и трехмерными моделями зданий.
Возле витрины с биологическими экспонатами Лэнгдон ненадолго задержался. Удивленно посмотрел на окаменелости с доисторическими живыми организмами – вот рыба, вот скелет змеи… У Лэнгдона мелькнула мысль, что Эдмонд сам поставил здесь эту витрину – возможно, она как-то связана с его исследованиями о происхождении жизни. Но потом Лэнгдон увидел табличку с описанием. Экспонаты принадлежали Гауди. Их очертания, как он понимал теперь, повторяются во многих архитектурных деталях дома: мозаика на стенах – рыбья чешуя, пандус, ведущий в гараж, – тело головоногого моллюска, скелет змеи с сотнями ребер – вот этот самый сводчатый коридор.
На табличке были написаны слова архитектора:
Нет ничего придуманного, все изначально существует в природе.
Оригинальность – это возвращение к истокам.
– Антонио ГаудиЛэнгдон бросил взгляд на ребристый извилистый тоннель, и ему снова показалось, что он находится внутри живого существа.
Идеальное жилье для Эдмонда. Искусство, вдохновленное наукой.
За первым поворотом коридор расширился, и сенсорные светильники вспыхнули ярче. Взгляд Лэнгдона тут же устремился к большой стеклянной витрине в центре открывшегося перед ним зала. Подвесная цепная модель. Его всегда восхищали гениальные перевернутые макеты Гауди. Цепная линия – архитектурный термин: так называется кривая, которую образует цепь или веревка, свободно свисающая между двух точек – как гамак, или обшитая бархатом веревка между пропускных стоек в театре.
Модель, на которую сейчас смотрел Лэнгдон, представляла собой множество цепей, свисающих сверху и образующих параболические арки. Шаг за шагом с помощью цепей и подвешенных к ним грузов Гауди создавал силовой каркас будущего здания, затем внимательно изучал его и наконец находил нужную форму с правильным распределением силы тяжести.
Расчеты для этого вообще не требовались.
Зато нужно было иметь волшебное зеркало, думал Лэнгдон, обходя витрину. Так и есть, пол зеркальный. Он смотрел на отражение, пораженный магическим эффектом: в зеркале модель выглядела уже не перевернутой, а свисающие узкие параболы цепей превратились в парящие шпили. Лэнгдон сразу понял: перед ним собор Саграда Фамилия, вид сверху.