Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача читать онлайн
— Скажи, что художник нарисовал.
— Захотят узнать, кто этот художник.
— Отошли их ко мне.
— Этот сторож! Будь он неладен! — воскликнул Дрейк угрюмо.
— Не забывай, — сказал Мейсон, — что все это играет нам на руку. Получается прекрасный расклад. Если мы передадим полиции этот набросок, а сторож будет настаивать на своих показаниях о его схожести с внешностью преступника, полиция опубликует его. Гидеон только затравленно посмотрит на свой портрет и быстро уберется из страны.
— Откуда он возьмет деньги? — спросил Дрейк.
— Наскребет где-нибудь, — ответил Мейсон задумчиво. — Об этом мне и нужно как следует подумать.
Глава 11
Утром небо заволокло тучами, и к обеду пошел холодный проливной дождь. В час позвонил Дрейк и сообщил, что Лорна Уоррен уехала на своей машине и его люди следуют за ней.
— Пыталась ли она освободиться от них? — спросил Мейсон.
— Не думаю, — сказал Дрейк. — Мои люди считают, что она даже не знает, что за ней следят. Она только что неожиданно сделала левый поворот из правой дорожки, машина моих людей попала в пробку, и они не могли следовать за ней. Пытались перехватить ее на следующем перекрестке, однако безуспешно.
Такие вещи иногда случаются даже с самыми лучшими сотрудниками наружного наблюдения. Она скоро вернется домой, и мои люди снова будут наблюдать за ней.
— Я знаю, — сказал Мейсон, — но в какую беду она тем временем может попасть.
— Да она, очевидно, поехала в магазин, — сказал Дрейк.
— Будем надеяться, — ответил Мейсон. — Держи меня в курсе дела, Пол.
Адвокат повесил трубку. В два часа вновь зазвонил телефон Мейсона.
Делла Стрит сняла трубку, закрыла ее ладонью, нахмурилась и сказала Мейсону:
— Это Гидеон.
На лице Мейсона появилась усмешка.
— Туфли начинают жать. Соедини его со мной.
Мейсон снял трубку.
— В чем дело Гидеон?
Голос Гидеона был спокоен, в нем слышались нотки мурлыкающего кота.
— Мистер Мейсон, — сказал Гидеон, — я не хотел больше беспокоить вас, но произошло событие, которое вынуждает меня делать это.
— Продолжайте, — сказал Мейсон.
— Из предосторожности я звоню из телефонной будки, — начал Гидеон, — хотя думаю, что в этом нет необходимости. Я уверен, что избавился как от грубого, так и квалифицированного наружного наблюдения правительственной службы, но два человека из вашего детективного бюро долго надоедали мне.
— Продолжайте, — сказал Мейсон. — Что же вам нужно?
— Я вынужден быстро закончить этот разговор, чтобы вы не смогли установить, откуда я звоню. Грубо и точно выражаясь, мне необходимы десять тысяч долларов.
— Я думал, что как раз к этому дело придет, — откликнулся Мейсон.
— Я извиняюсь, — сказал Гидеон, — но у Меня появилась возможность выехать из страны и открыть дело за границей. Естественно, мне нужен какой-то оборотный капитал, мистер Мейсон. Я понимаю, что вы сами не можете дать мне этих денег, но у вас есть клиент, который, я уверен, будет только рад, если я навсегда покину Соединенные Штаты.
— Хорошо, — сказал Мейсон, — где вы находитесь?
— Не там, где я сейчас, а там, где буду немного позже. Сколько времени на ваших часах, мистер Мейсон?
— Чуть больше двух часов, — сказал Мейсон, — но я…
— Мне нужно знать точное время. Меня не устраивает ваше «чуть больше».
— Шесть минут третьего.
— Поздравляю, у вас хорошие часы. На тридцать секунд они отстают от точного времени. Вот что вам нужно сделать, мистер Мейсон. Возьмите десять тысяч долларов купюрами достоинством не более пятидесяти долларов. Лучше двадцатками.
— Прервитесь, — сказал Мейсон. — Я не имею дела с вымогателями, и я не пойду в банк за деньгами.
Гидеон продолжил разговор по телефону, как будто его никто не прерывал.