( Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле читать онлайн


Страница 17 из 68 Настройки чтения

Нужно провалить следующее испытание во что бы то ни стало.

— Элис? — раздался голос Дианы и стук в дверь, возвращая меня к реальности. — К тебе можно?

— Заходи конечно! — я свернула письмо и положила на прикроватную тумбу.

— Вот это да! — Диана перешагнула порог и остановила взгляд на приоткрытой двери в ванную. — У тебя даже личная собственная ванная комната теперь есть! По-моему, теперь ты — фаворитка его высочества!

— Это не так. Ты же слышала леди Фрэнсин, окно в моей прежней спальне нуждается в срочной замене. Помнишь те завывания, что ты слышала? Так вот это все окно!

— Ну конечно, — Диана усмехнулась. — Если бы все было, как ты говоришь, то тебя бы переселили в спальню Линнет или Мэлори, покинувших отбор.

— Наверное, так не принято.

— Лично для меня не удивительно, что Его Высочество выделил тебя. Я сейчас посмотрела в сфере в общем холле повтор твоего испытания. Такое сложное заклинание… А Стеф прямо таки позеленела, когда показали это! Ее обвинения в твой адрес выглядят глупо.

— Она просто привыкла во всем побеждать, — пожала плечами. — Использует любой способ. Давай… прогуляемся. И может расскажешь, что знаешь о новом испытании?

Мне нужно было собрать информацию о втором испытании. И быть готовой к тому, чтобы мое выступление обернулось полным провалом.

Распахнула дверь и тут же наткнулась взглядом на самодовольную мордашку Стефани, которая, похоже, подслушивала под дверью. Вот ведь неугомонная!

— Планируешь вновь затмить всех? Но думаю, участие в новом испытании тебе вряд ли светит, — проговорила она ядовито и едва слышно, — Фаворитка на полчаса, самая скандальная история отбора. Советую уже сейчас начать собирать вещи…

Рядом с Стеф подпирали стены еще две невесты, поглядывающие в мою сторону с каким-то злорадством. Очень хотелось стереть их гаденькие улыбочки каким-нибудь проклятьем.

— Какого демона ты здесь делаешь?! — я выскочила из двери, готовясь потушить пыл вечной сплетницы и ее подружек, но осеклась.

Прямо по коридору, грозно чеканя шаг каблуками, шла леди Фрэнсин в сопровождении одного из стражей. И выражение ее лица не предвещало ничего хорошего. Изумрудная мантия за ее спиной развевалась как два крыла. Заметив меня, она даже ускорила шаг и поджала губы.

— Что здесь происходит? — Диана, непонимающе озираясь, выскочила из-за моей спины.

— Мне и самой бы хотелось знать, — я нахмурилась.

Стеф, заметив распорядительницу, отпрянула и ее лицо прямо таки засияло, как начищенная золотая монета.

— Леди Картер! Вернитесь в свою комнату! — скомандовала леди Фрэнсин, чеканя каждое слово. — У меня к вам серьезный разговор! А вы что здесь столпились? — женщина шикнула на других участниц отбора. — Вы что, торговки на рынке, собирающие сплетни? Одна из вас рано или поздно станет королевой, такое поведение непозволительно для леди!

Девушки пугливо встрепенулись и поспешили прочь от моей двери, напоминая стайку птиц, которых спугнули с насиженной ветки дерева. Но при этом Стеф бросала в мою сторону торжествующие взгляды, а Диана испуганно поглядывала на распорядительницу, гадая, что не так.

У меня было предположение на этот счет. Стеф все же рассказала леди Фрэнсин о моей вчерашней прогулке с незнакомцем! Этого следовало ожидать, конечно. И теперь мою репутацию может спасти разве что сам принц. Но ему явно нет дела до такого.

— Итак, леди Картер, у вас есть предположение, по какому поводу я хотела бы с вами поговорить? — распорядительница остановилась напротив устремив на меня острый немигающий взгляд.

— Нет, леди Фрэнсин, — я мотнула головой.

В конце концов, я ведь и правда ничего не нарушала. Но что могла добавить в свой рассказ Стефани? Одним богам известно.

— Что ж… Чем вы занимались вчера после ужина?

— Отдохнула в своей комнате, а затем отправилась на прогулку в парк, — я ответила как ни в чем не бывало и невинно поинтересовалась: — Это же не запрещено правилами?

— Сейчас я задаю вопросы, леди Картер. И вы не в том положении чтобы юлить и выкручиваться, — мой вопрос разозлил распорядительницу. — Вы на волоске от того, чтобы уйти с отбора с позором! Вы запятнали честь невесты Его Высочества! С кем вы встречались в парке?

Я, конечно, хотела сбежать отсюда как можно скорее, но без позорных обвинений. Если пойдет слух о моем недостойном поведении и о том, что я запятнала свою честь, то от позора будет не отмыться. Не так давно все вокруг гудели о моей подруге Розмари, которая всего лишь на всего рассталась с женихом и при том получила позорный статус «брошенная невеста». Ее кости перемывали месяц, страшно представить, что будет со мной, если меня и правда выставят и история получит огласку! Вот так-то. Нужно осторожнее быть с желаниями!

— Я гуляла в одиночестве, но около фонтана ко мне вышел один из стражей, — сказала чистую правду, не опуская взгляда.